taylor swift - paris (traducida al español)

preview_player
Показать описание
🥀*wannabe Z-lister: "wannabe" son los que aspiran a ser algo/alguien a toda costa. "de la lista Z" hace referencia a la manera en que se organiza a las celebridades según su nivel de fama (lista A sería alguien que a TODO el mundo conoce).
🥀*not the kind (of shade) that's thrown: "no es la clase de sombra que se tira". "tirar sombra" a alguien quiere decir criticarlo, descalificarlo.

▫️mi interpretación de la canción: es sobre no prestarle atención a lo que dicen otros, a lo que hay en las noticias, porque estás tan enamorada que estar con la otra persona es distracción suficiente, como si estuvieras en paris, todo de color rosa etc.

Taylor Swift paris
Taylor Swift paris español
Taylor Swift midnights

All the videos, songs, images, and graphics used in the video belong to their respective owners and I or this channel does not claim any right over them.

Copyright Disclaimer under section 107 of the Copyright Act of 1976, allowance is made for “fair use” for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, education and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing.
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

"Él romance no muere si lo mantienes entre los dos" ¡Un trabajo tenías Joe! ¡Uno! 😭💔

MicaelaSerrano-zo
Автор

"siéntate en silencio conmigo, bajo la sombra
no es la clase de oscuridad que generan las críticas
es más bien la sombra donde crecen árboles" 😢💗 el amor se tiene que sentir así sí o sí

aldanaromero
Автор

una vez leí que el mejor tipo de canción de taylor, era aquella que las primeras veces cuando te tocaba en el reproductor te la saltabas hasta que de a poco la comienzas a escuchar y termina convirtiéndose en una de tus favoritas, , debo decir que esto me ocurrió con Paris, no es muy popular pero es realmente preciosa, lloro cada vez que la escucho porque es tan real, se siente el sentimiento que transmite, te amo taylor, gracias por escribir música ❤ gracias my messita por tus traducciones, son las mejores ❤

marhinojosam
Автор

Podran decir que eran etapas completamente diferente pero se veia más real que su nueva relación con travis kelce es como demasiado 1989

verot
Автор

ME ENCANTAAA<33 una de mis favoritas🥺

valeriedeleon
Автор

Mi novia me la dedico, cada día más enamorado y no para de enamorarme más, es como un diccionario de amor, si sus gestos de amor fueran granos de arena por el momento lleva un desierto.
Es la chica más sexy e inteligente del mundo.
Ella solo con ser ella me pone feliz y es la relación más bonita que he tenido y me siento satisfecho.

minicotina
Автор

yo en mi momento más humilde fingiendo demencia cuando sé que tengo los cuernos como un reno:

Leeeooooooooooo
Автор

No entendí el contexto de torre y se refería a Torre Eiffel por Paris 🤡 jajajajaja gracias por la traducción 👏🏻

carlossantiago
Автор

la mejor cancion de todas te amo taylor soy tu fan numero 1 te amiiiooo

bftar
Автор

Yo cuando dice que la moda de 2003 es insoportable: 😭 (nací ese año)

manzursinha
Автор

Your ex friend's sister
Met someone at a club and he kissed her
Turns out it was that guy you hooked up with ages ago
Some wannabe Z-lister
And all the outfits were terrible
2003, unbearable
Did you see the photos?
No, I didn't, but thanks, though

I'm so in love that I might stop breathing
Drew a map on your bedroom ceiling
No, I didn't see the news
'Cause we were somewhere else
Stumbled down pretend alleyways
Cheap wine, make believe it's champagne
I was taken by the view

Like we were in Paris
Like we were somewhere else
Like we were in Paris, oh
We were somewhere else

Privacy sign on the door
And on my page and on the whole world
Romance is not dead if you keep it just yours
Levitated thought, all the messes made
Sip wine by my side in the shade
And not the kind that's thrown
I mean, the kind under where a tree has grown

I'm so in love that I might stop breathing
Drew a map on your bedroom ceiling
No, I didn't see the news
'Cause we were somewhere else
Stumbled down pretend alleyways
Cheap wine, make believe it's champagne
I was taken by the view

Like we were in Paris, oh
Like we were somewhere else
Like we were in Paris, oh
We were somewhere else

I wanna brainwash you into loving me forever
I wanna transport you to somewhere the culture's clever
Confess my truth in swooping sloping cursive letters
Let the only flashing lights be the tower at midnight

In my mind
We drew a map on your bedroom ceiling
No, I didn't see the news
'Cause we were somewhere else
In an alleyway
Drinking champagne

'Cause we were in Paris
Yes, we were somewhere else
My love, we were in Paris
Yes, we were somewhere else

arianagomezvaras
Автор

Soy yo o al principio se escucha un sample de Message in a bottle?

irinaraceli
Автор

Taylor y sus referencias a que Joe es pobre 😅😅

bukiww
Автор

podrias explicar el por qué pusiste swooping y sloping de esa forma? por fii :))

ximenafigueroa
Автор

El vino barato cuesta probablemente 200 euros

franperdomo
Автор

muy inapropiado, mi pek se esta arruinando su serebro se le pudrio al pek, porfabor yamen al nuebe onze

sweptix
visit shbcf.ru