Если вы собрались в США, позаботьтесь о читабельном имени для себя и семьи

preview_player
Показать описание
Казалась бы, банальная задача дать имя ребенку. Но когда ты планируешь уехать в другую страну, появляются дополнительные вводные, которые необходимо учитывать.
Например, транслитерация с вашего языка на английский. Особенно красивые имена получаются у нас в Беларуси.

Например, я по паспорту - Uladzislau.
Моя жена до смены паспорта была Volha.
А какой просто мысли и фантазии может быть у паспортистки, если ей принесут Сигизмунда или Апполинария.

Если учесть, что в США вам часть придется идентифицировать себя по телефону путем произнесения своего имени, к выбору имени ребенка надо подойти максимально взвешенно и обстоятельно.

Посмотреть на процесс иммиграции со стороны жены можно тут:
и тут:
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

У меня в паспорте написано Uladzislau. Иностранцы челюсть выламывают, когда пытаются это произнести. А как исковеркала ваше имя паспортистка?:)

inuswetrust
Автор

мое имя в паспорте Sviatlana, и меня уже предупредили ни в коем случае не называться полным именем потому как американцы воспринимают его на слух как sweet Lana (сладкая Лана), что иногда воспринимается не совсем так как хотелось бы)))

СветланаБоровик-пв