ТАЙНЫ РУССКИХ СКАЗОК - ИЗБУШКА НА КУРЬИХ НОЖКАХ,ЧТО ТАКОЕ СУСЕКИ,КТО ТАКОЙ ФИНИСТ И МИЗГИРЬ,ПОЛКАН.

preview_player
Показать описание
ТАЙНЫ РУССКИХ СКАЗОК - ИЗБУШКА НА КУРЬИХ НОЖКАХ,ЧТО ТАКОЕ СУСЕКИ,КТО ТАКОЙ ФИНИСТ И МИЗГИРЬ,ПОЛКАН.

Что такое сусеки? Почему ножки курьи? Из чего сделана лубяная избушка? Знакомые слова, о значении которых знают далеко не все

Кто из нас в детстве не любил сказки? Ведь так приятно было, особенно засыпая, погружаться в мир, полный волшебства, героев и злодеев.
Уже повзрослев, мы начинаем задумываться о сути этих слов. Почему избушка стояла именно на курьих ножках, что такое сусеки и почему какого-то Финиста прозвали Ясным Соколом. Хорошо известные нам с детства слова, оказывается, имеют вполне определенный и не всегда известный нам смысл.

Из чего сделана «Лубяная избушка»?
Совершенно очевидно, что избушка изготовлена из луба. Но что же это такое? Толковый словарь под редакцией А.С. Кузнецова дает несколько значений слову «луб».
1. Так называется волокнистая ткань растений, по которой перемещаются органические вещества.
2. Это может быть внутренняя часть коры молодых лиственных растений, преимущественно липы, или же полоса коры, ее кусок. Луб применяют в производстве корзин, веревок и коробов.

Почему «Курьи ножки», а не куриные?
Не кажется ли вам странным, что ноги у избы были не куриные, а именно курьи? Оказывается, к домашней птице этот атрибут имеет достаточно отдаленное отношение. Согласно толкованию в словаре Даля – «куръ» представляет собой стропила на крестьянских избах, своеобразные подставки. В болотистой местности избы часто ставили на такие «ножки», чтобы дерево не гнило, и внутри не распространялась сырость.

Что такое сусеки?
Помните, что скребла бабка в поисках муки для выпечки Колобка? «Сусеки» кажется исконно русским, простым и знакомым словом. Фактически оно означает некие закрома – отгороженные места в амбаре или хранилище для ссыпания зерна или муки.
В. Даль считал словом восточного происхождения в то время как многие другие составители словарей либо не имели таких данных, либо указывали на наличие аналогичных слов у других славянских народов, например польское są-siek с аналогичным значением.

Кащей или Кощей?
С этим героем неясностей обычно не возникает, вот только надо все же выяснить правильное написание слова: Кащей или Кощей. Словари тоже ясности не добавляют, считая верными оба варианта. Надо понять, от какого точно слова образовано имя канонического сказочного злодея. В этимологическом словаре Макса Фасмера слов «кощей» связано с названием очень худого человека, от слова «кость». Неслучайно злодея представляют очень худым и истощенным, сочетая это с злостью и жадностью сказочного персонажа.

Финист – Ясный Сокол
Имя Финист звучит красиво, вот только исконно русским его назвать сложно. Откуда же оно вообще взялось в наших сказках? Исследователи фольклора считают, что имя Финист представляет собой искаженное греческое «феникс». Речь идет о волшебной птице, возрождающейся из пепла. На Руси слово трансформировалось сперва в «финис», а потом и в «финист». Остается понять, причем тут вообще Сокол. По всей видимости это имя возникло под влиянием метафоры. Соколом называли жениха в славянских свадебных песнях.

Кто такой Мизгирь?
Это имя довольно странное и уж точно ни на что непохожее. А ведь им названа одна из русских народных сказок, к тому же так зовут одного из персонажей пьесы «Снегурочки» А.Н. Островского. Купец Мизгирь так влюбился в снежную красавицу, что забыл о своей невесте Купаве. В словаре Даля присутствует довольно четкое толкование слова «мизгирь». Это очень опасный и ядовитый паук. Есть у слова и другие значения: муховор, слабосильный. На Руси даже поговаривали: «Мизгиря убьешь – сорок грехов сбудешь», «Запутался, что мизгирь в тенетах», «Бойтесь, мошки, господина честнаго, мизгиря толстаго!».

Полкан
Немало в сказках встречается псов и героев с таким именем. Полкан это богатырь, кентавр или полупёс-кинокефал. Большое внимание посвящено данному Герою в «Повести о Бове-королевиче».
И хотя слово кажется русским, корни у него на самом деле итальянские! В этимологическом словаре М.Р. Фасмера говорится об итальянских корнях – «Pulicane». Так звали персонажа рыцарского романа Андреа да Барберино «Короли франкские». А в Повести о «Бове Королевиче» Полкан предстает рыцарем с телом пса и человеческим торсом. Полкан – русский кентавр, полупес, собакоголовое чудовище, пес-богатырь. А образ полуконя или кентавра появился в фольклоре из-за схожести слова cane (собака) и конь.
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Для общего развития, весьма познавательно.Спасибо.
Было бы не плохо, и про украинский фольклор узнать.👍👍👍

Alex_Stalker_sv
Автор

МОРДВА! ВЫ НЕ СЛАВЯНЕ, А ФИНО-УГРЫ НЕ ПОМНЯЩИЕ СВОЕГО РОДСТВА! ПОЗОР!!!

nadinnadin
Автор

Потому что, все руззкие сказки напечатали в 19 веке.

qwer