filmov
tv
Mêvanê Dilê - Warê Stranan

Показать описание
────────────────────────────────────────────
🔥 Mêvanê Dilê - Warê Stranan 🔥
────────────────────────────────────────────
Dilbera min koça kirî
Keçê hey wey lê lê
Dilbera min koça kirî
Zeriyê ez bûme mêvanê dilê te
Çivîkan daye refê jor ve
Keçê hey wey lê lê
Çivîkan daye refê jor ve
Zeriyê ez bûme mêvanê dilê te
Çawa be daweta bê bûkê
Keçê hey wey lê lê
Çawa be daweta bê bûkê
Zeriyê ez bûme mêvanê dilê te
Birîndar im ji evîna te
Keçê hey wey lê lê
Birîndar im ji evîna te
Zeriyê ez bûme mêvanê dilê te
Way way way delalo
Xortê min î bedew û nazik
Dilê min î jar û belengaz
Xortê min î bedew û nazik
Way way way delalo
Kirasê spî li ser milê te
Dilê min î jar û belengaz
Kirasê spî li ser milê te
Ez ê bêm li ber deriyê te
Keçê hey wey lê lê
Ez ê bêm li ber deriyê te
Zeriyê ez bûme mêvanê dilê te
Dengê bilbil tê ji baxçê te
Keçê hey wey lê lê
Dengê bilbil tê ji baxçê te
Zeriyê ez bûme mêvanê dilê te
Helbest, muzik, deng, stran, berg, video, werger ji aliyê "Warê Stranan" ve hate afirandin. Hemû mafên wê parastîne.
────────────────────────────────────────────
🔥 Türkçe Altyazı 🔥
────────────────────────────────────────────
Dilbera min koça kirî (Sevgilim göç etti)
Keçê hey wey lê lê (Kız hey vay le le)
Dilbera min koça kirî (Sevgilim göç etti)
Zeriyê ez bûme mêvanê dilê te (Sarışın ben oldum kalbinin misafiri)
Çivîkan daye refê jor ve (Kuşlar yukarı sürüye katıldı)
Keçê hey wey lê lê (Kız hey vay le le)
Çivîkan daye refê jor ve (Kuşlar yukarı sürüye katıldı)
Zeriyê ez bûme mêvanê dilê te (Sarışın ben oldum kalbinin misafiri)
Çawa be daweta bê bûkê (Nasıl olsun gelinsiz düğün)
Keçê hey wey lê lê (Kız hey vay le le)
Çawa be daweta bê bûkê (Nasıl olsun gelinsiz düğün)
Zeriyê ez bûme mêvanê dilê te (Sarışın ben oldum kalbinin misafiri)
Birîndar im ji evîna te (Yaralıyım senin aşkından)
Keçê hey wey lê lê (Kız hey vay le le)
Birîndar im ji evîna te (Yaralıyım senin aşkından)
Zeriyê ez bûme mêvanê dilê te (Sarışın ben oldum kalbinin misafiri)
Way way way delalo (Vay vay vay sevgili)
Xortê min î bedew û nazik (Güzel ve nazik delikanlım)
Dilê min î jar û belengaz (Zavallı ve perişan kalbim)
Xortê min î bedew û nazik (Güzel ve nazik delikanlım)
Way way way delalo (Vay vay vay sevgili)
Kirasê spî li ser milê te (Beyaz gömlek omzunda)
Dilê min î jar û belengaz (Zavallı ve perişan kalbim)
Kirasê spî li ser milê te (Beyaz gömlek omzunda)
Ez ê bêm li ber deriyê te (Geleceğim kapına)
Keçê hey wey lê lê (Kız hey vay le le)
Ez ê bêm li ber deriyê te (Geleceğim kapına)
Zeriyê ez bûme mêvanê dilê te (Sarışın ben oldum kalbinin misafiri)
Dengê bilbil tê ji baxçê te (Bülbül sesi geliyor bahçenden)
Keçê hey wey lê lê (Kız hey vay le le)
Dengê bilbil tê ji baxçê te (Bülbül sesi geliyor bahçenden)
Zeriyê ez bûme mêvanê dilê te (Sarışın ben oldum kalbinin misafiri)
Çeviri, şarkı sözleri, kapak tasarımı, video ve müzik dâhil tüm içerik Warê Stranan tarafından hazırlanmıştır. Tüm hakları saklıdır.
────────────────────────────────────────────
👉 @warestranan
────────────────────────────────────────────
#Mêvanê Dilê, #Warê Stranan, #folk love song, #traditional melody, #cultural heritage, #wedding theme, #bird symbolism, #heartache lyrics, #folk romance, #emotional ballad, #cultural identity, #traditional vocal, #Dilbera, #koça, #kirî, #Keçê, #Dilbera
────────────────────────────────────────────
🔔🔥 Me bişopînin! 🔥🔔
👉 Videoyu beğenmeyi ve kanala abone olmayı unutmayın!
👉 Don't forget to like the video and subscribe to the channel
────────────────────────────────────────────
Em ji bo piştgiriya wan spas dikin.
────────────────────────────────────────────
Katkılarından dolayı teşekkür ederiz.
────────────────────────────────────────────
Thank you for your contributions.
🔥 Mêvanê Dilê - Warê Stranan 🔥
────────────────────────────────────────────
Dilbera min koça kirî
Keçê hey wey lê lê
Dilbera min koça kirî
Zeriyê ez bûme mêvanê dilê te
Çivîkan daye refê jor ve
Keçê hey wey lê lê
Çivîkan daye refê jor ve
Zeriyê ez bûme mêvanê dilê te
Çawa be daweta bê bûkê
Keçê hey wey lê lê
Çawa be daweta bê bûkê
Zeriyê ez bûme mêvanê dilê te
Birîndar im ji evîna te
Keçê hey wey lê lê
Birîndar im ji evîna te
Zeriyê ez bûme mêvanê dilê te
Way way way delalo
Xortê min î bedew û nazik
Dilê min î jar û belengaz
Xortê min î bedew û nazik
Way way way delalo
Kirasê spî li ser milê te
Dilê min î jar û belengaz
Kirasê spî li ser milê te
Ez ê bêm li ber deriyê te
Keçê hey wey lê lê
Ez ê bêm li ber deriyê te
Zeriyê ez bûme mêvanê dilê te
Dengê bilbil tê ji baxçê te
Keçê hey wey lê lê
Dengê bilbil tê ji baxçê te
Zeriyê ez bûme mêvanê dilê te
Helbest, muzik, deng, stran, berg, video, werger ji aliyê "Warê Stranan" ve hate afirandin. Hemû mafên wê parastîne.
────────────────────────────────────────────
🔥 Türkçe Altyazı 🔥
────────────────────────────────────────────
Dilbera min koça kirî (Sevgilim göç etti)
Keçê hey wey lê lê (Kız hey vay le le)
Dilbera min koça kirî (Sevgilim göç etti)
Zeriyê ez bûme mêvanê dilê te (Sarışın ben oldum kalbinin misafiri)
Çivîkan daye refê jor ve (Kuşlar yukarı sürüye katıldı)
Keçê hey wey lê lê (Kız hey vay le le)
Çivîkan daye refê jor ve (Kuşlar yukarı sürüye katıldı)
Zeriyê ez bûme mêvanê dilê te (Sarışın ben oldum kalbinin misafiri)
Çawa be daweta bê bûkê (Nasıl olsun gelinsiz düğün)
Keçê hey wey lê lê (Kız hey vay le le)
Çawa be daweta bê bûkê (Nasıl olsun gelinsiz düğün)
Zeriyê ez bûme mêvanê dilê te (Sarışın ben oldum kalbinin misafiri)
Birîndar im ji evîna te (Yaralıyım senin aşkından)
Keçê hey wey lê lê (Kız hey vay le le)
Birîndar im ji evîna te (Yaralıyım senin aşkından)
Zeriyê ez bûme mêvanê dilê te (Sarışın ben oldum kalbinin misafiri)
Way way way delalo (Vay vay vay sevgili)
Xortê min î bedew û nazik (Güzel ve nazik delikanlım)
Dilê min î jar û belengaz (Zavallı ve perişan kalbim)
Xortê min î bedew û nazik (Güzel ve nazik delikanlım)
Way way way delalo (Vay vay vay sevgili)
Kirasê spî li ser milê te (Beyaz gömlek omzunda)
Dilê min î jar û belengaz (Zavallı ve perişan kalbim)
Kirasê spî li ser milê te (Beyaz gömlek omzunda)
Ez ê bêm li ber deriyê te (Geleceğim kapına)
Keçê hey wey lê lê (Kız hey vay le le)
Ez ê bêm li ber deriyê te (Geleceğim kapına)
Zeriyê ez bûme mêvanê dilê te (Sarışın ben oldum kalbinin misafiri)
Dengê bilbil tê ji baxçê te (Bülbül sesi geliyor bahçenden)
Keçê hey wey lê lê (Kız hey vay le le)
Dengê bilbil tê ji baxçê te (Bülbül sesi geliyor bahçenden)
Zeriyê ez bûme mêvanê dilê te (Sarışın ben oldum kalbinin misafiri)
Çeviri, şarkı sözleri, kapak tasarımı, video ve müzik dâhil tüm içerik Warê Stranan tarafından hazırlanmıştır. Tüm hakları saklıdır.
────────────────────────────────────────────
👉 @warestranan
────────────────────────────────────────────
#Mêvanê Dilê, #Warê Stranan, #folk love song, #traditional melody, #cultural heritage, #wedding theme, #bird symbolism, #heartache lyrics, #folk romance, #emotional ballad, #cultural identity, #traditional vocal, #Dilbera, #koça, #kirî, #Keçê, #Dilbera
────────────────────────────────────────────
🔔🔥 Me bişopînin! 🔥🔔
👉 Videoyu beğenmeyi ve kanala abone olmayı unutmayın!
👉 Don't forget to like the video and subscribe to the channel
────────────────────────────────────────────
Em ji bo piştgiriya wan spas dikin.
────────────────────────────────────────────
Katkılarından dolayı teşekkür ederiz.
────────────────────────────────────────────
Thank you for your contributions.