Most Embarrassing Turkish Mistakes! (Not for Kids!)

preview_player
Показать описание
Avoid making these embarrassing mistakes in Turkish to save yourself from awkward Turkish conversations :)

🇹🇷 *WANT TO LEARN TURKISH WITH US?*

⏱️*Timestamps*
00:00 - Beginning
00:11 - I'm peeing
01:57 - I'm being licked
02:45 - I got fucked
03:53 - Can I get 2 men?
04:48 - I'll buy a bus
06:23 - Are you single?
07:36 - Creating a friend
09:03 - Are you free of charge?
10:15 - Mistakes from Instagram

❤️️Thanks for your support
Can Kutas
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

🇹🇷 Want to Learn Turkish with Us?
👉Apply for a free discovery call with one of Turkishle's teachers to see how you can become fluent in Turkish!

Turkishle
Автор

I love how calmly and professionally he handled the "sıkıldım" one 😂

defnekaymak
Автор

Once i was in Cafe and i called a waiter like bekar mısınız?instead of bakar misiniz😂

usamabhutto
Автор

Restoranda çorba isteyecektim ama "bi tane çorap içeceğim " demiştim, ne mahçup
olmusum

Susumah
Автор

Erken- erkek I used to say erkek instead of erken. The first time that I said sıkıldım my teacher laughed, he made me practice that word a lot, now I know why.

deyaniragallardo
Автор

I made all of the big mistakes that you mentioned- wanting to say sıkıldım, but getting the pronunciation wrong, saying "bekar mısınız", asking for sıcak erkek- all the hits. Also, when I tried to say "inecek var" on a minibus, I said, "inek var" and when I tried to say "müsait bir yerde inibilir miyim", I said, "mükemmel bir yerde inibilir miyim" . I'm really good at giving massages, but I learned very quickly that "vermek" is the wrong word to use, as it has a sexual meaning- I now know to say "yapmak" when it comes to massages.

Finally, from my students' pranks ("Hocam, how do you say 'hasta' in English?" "Sick" Hahahaha), I learned to say "ill" when talking about not feeling well.

BrooksEM
Автор

Note- never try to say you are bored 🤣

janepatricia
Автор

TRUE STORY: I'm bilingual (English-Greek) and when I was in Turkey (still in the beginning of my Turkish - learning journey) I went to an ice cream shop and was able to interact with the seller in Turkish. So, naturally, very happy with myself, I went back to get a spoon for my ice cream because he forgot to give me one. BUT the word for SPOON in GREEK is very similar to the word for FORK in TURKISH. So i confidently asked him to give me a fork for my ice cream, and even insisted when he asked again, and again. I don't think I've ever seen a more confused person before in my life.

elenamanolopoulos
Автор

I made a really embarrassing mistake when I tried to say thanks for nearly a year. Instead of saying Teşekkürler (thanks), I would say Taşaklar (testicles), for some reason nobody corrected me except for my dad when he finally heard me saying it at a Turkish grocery store in Canada...

Another story: I was just in Turkey and I made many mistakes, I was trying to explain my job to my family in Turkish. I work as a nature educator at a national park. I was explaining what I teach, so I said "Doğayı (nature), kuşları (birds), ayıları (bears), ve kürtleri (Kurdish people) öğretiyorum". I confused kürt (Kurd) with kurt (wolf), my family was very confused!

janelsaydam
Автор

This is a real story:

My mom has a friend. We all live in Istanbul. Her daughter moved here around 10 years ago. And when she first came her mom asked her to go to bakal (local shop) and buy some bread. So she told her daughter to tell them “Iki ekmek istiyorum” which translates as “I want 2 loafs of bread”. She went to bakal but instead of saying “iki ekmek istiyorum” she said “iki erkek istiyorum” which stands for “I want two men”. The old guy who was running the store had his eyes wide open and asked her couple of times what she wants. And every time she was saying the same thing. There were couple of neighbors in the store as well, they were just sitting, chatting and having some tea. All of them laughed their asses off. The owner also asked her “Why do u need two men? Isn’t one enough for you?”. In the end she pointed at bread and then they understood what she wanted. But they had a good laugh for sure just as I did when I first heard the story 😂🤣

gaunterodimm
Автор

"Iki erkek alabilir miyim?" 😂😂😂😂 Aman Allah, bu bir felaket!
🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣

milamou
Автор

I don't know how many times I said "isiyor" instead of "calisiyor" 🤦🏻‍♀️
This video is very useful👍

EvaniaChannel
Автор

I made a mistake similar to the first one, but in English. I wanted to tell my friend "I'm pissing you off", but I said "I'm pissing with you", he was shocked and then he started to laugh. And I feel embarrassed everytime he reminds me by it.

leonor
Автор

My sister used to watch turkish dramas like muhtesim and magnificent century, from which she learned a lot of turkish language, I thought at that time how one could easily memorized a foreign language, but then by watching Diriliş Ertuğrul, Kuruluş Osman and Uyanış Büyük Selçuklu, i can proudly say that now i have learned more turkish than her😂😂

mesafir
Автор

Can't stop laughing with this. I made some similar mistakes and I find it funny. For sure I'll be making more mistakes while learning this beautiful language of yours!

qm
Автор

Verdiğin örnekler çok güldürücü. Çok teşekkür ediyorum. 😂

marcelcharbonnier
Автор

Bir gün turkcel ofiste "sim kartım konuşmuyor" dedim . "Çalışmıyor " demek istedim . The Lady i was taking to, could hardly hold herself from laughing out. She was really nice and polite

bintmusa
Автор

I just discovered your channel a few days ago, after returning from Turkey after a one-week holiday. I've been to Turkey twice before, but last time I didn't really try figuring the language out, but this time I spent some moments looking up Turkish grammar on Wikipedia while drinking çai, and as a language enthusiast, I found Turkish agglutinative grammar very fascinating, especially in its seeming regularity and simplicity while also allowing for a lot of nuance of expression.

So, naturally, after returning home, I decided to learn a bit of Turkish for fun, and also so I can use some words and phrases whenever I go to my favourite Turkish restaurant as a way to show how much I appreciate the food, the service, and the friendliness of the people working there.

And, in my quest to pick up some Turkish, I found your videos, which I must say I quite enjoy. There are other good Turkish learning resources on YouTube, of course, but I like your style and the interesting subject choices for your videos, and I feel I learn something fascinating every time. Keep up the good work!

hakonsoreide
Автор

Thankfully I haven't made any of these mistakes yet. Thank you, I will keep this in mind.

seaofroses
Автор

Okay... I can never get bored while in turkey or at least not talk about it... And yeah, I did make the erkek and ekmek mistake too...

THEAnnEla
visit shbcf.ru