filmov
tv
ΚΘΒΕ 2016: Πλάτωνα, Απολογία Σωκράτη, tv spot για Δη.Θε.Πει.

Показать описание
Από 6 έως 15 Μαΐου στο Δημοτικό θέατρο Πειραιά.
Είναι η πρώτη φορά στην ιστορία του θεάτρου, που επιχειρείται να μιληθεί η Απολογία του Σωκράτη στην αρχαία ελληνική γλώσσα, ύστερα από δυόμιση χρόνια μεθοδευμένων προβών, για να ακουσθεί με τον φυσικό και οικείο τρόπο που ακούγεται και η σύγχρονη ελληνική γλώσσα.
Ο βιωματικός τρόπος ενσάρκωσης του λόγου από τους ηθοποιούς, κάνει την παράσταση μια σπάνια βιωματική εμπειρία και για τους θεατές, που νοιώθουν επίσης βιωματικά τον τελετουργικό χαρακτήρα μιας αναπαράστασης, σαν να μεταφέρονται στην πραγματική ατμόσφαιρα της δίκης του Σωκράτη.
Πρόκειται για μια αυθεντική αναπαράσταση της συγκλονιστικότερης Δίκης στην ιστορία του πολιτισμού που κατέγραψε την εικόνα κα τα ήθη του Δυτικού κόσμου, έτσι όπως είναι απαράλλακτα μέχρι και σήμερα.
Δήμος Αβδελιώδης
Συγγραφέας: Πλάτωνας
Διδασκαλία - μετάφραση - σκηνικός χώρος - σκηνοθεσία: Δήμος Αβδελιώδης
Εικαστική παρέμβαση: Αριστείδης Πατσόγλου
Ειδικές κατασκευές: Κώστας Κοτσανάς
Επιμέλεια μετάφρασης υπερτιτλισμού: Αμαλία Κοντογιάννη
Βοηθοί σκηνοθέτη: Ειρήνη Ζάρρα, Αθηνά Ζώτου
Οργάνωση παραγωγής: Αθηνά Σαμαρτζίδου
ΣΤΗΝ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΜΕ ΕΛΛΗΝΙΚΟΥΣ ΚΑΙ ΑΓΓΛΙΚΟΥΣ ΥΠEΡΤΙΤΛΟΥΣ.
Είναι η πρώτη φορά στην ιστορία του θεάτρου, που επιχειρείται να μιληθεί η Απολογία του Σωκράτη στην αρχαία ελληνική γλώσσα, ύστερα από δυόμιση χρόνια μεθοδευμένων προβών, για να ακουσθεί με τον φυσικό και οικείο τρόπο που ακούγεται και η σύγχρονη ελληνική γλώσσα.
Ο βιωματικός τρόπος ενσάρκωσης του λόγου από τους ηθοποιούς, κάνει την παράσταση μια σπάνια βιωματική εμπειρία και για τους θεατές, που νοιώθουν επίσης βιωματικά τον τελετουργικό χαρακτήρα μιας αναπαράστασης, σαν να μεταφέρονται στην πραγματική ατμόσφαιρα της δίκης του Σωκράτη.
Πρόκειται για μια αυθεντική αναπαράσταση της συγκλονιστικότερης Δίκης στην ιστορία του πολιτισμού που κατέγραψε την εικόνα κα τα ήθη του Δυτικού κόσμου, έτσι όπως είναι απαράλλακτα μέχρι και σήμερα.
Δήμος Αβδελιώδης
Συγγραφέας: Πλάτωνας
Διδασκαλία - μετάφραση - σκηνικός χώρος - σκηνοθεσία: Δήμος Αβδελιώδης
Εικαστική παρέμβαση: Αριστείδης Πατσόγλου
Ειδικές κατασκευές: Κώστας Κοτσανάς
Επιμέλεια μετάφρασης υπερτιτλισμού: Αμαλία Κοντογιάννη
Βοηθοί σκηνοθέτη: Ειρήνη Ζάρρα, Αθηνά Ζώτου
Οργάνωση παραγωγής: Αθηνά Σαμαρτζίδου
ΣΤΗΝ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΜΕ ΕΛΛΗΝΙΚΟΥΣ ΚΑΙ ΑΓΓΛΙΚΟΥΣ ΥΠEΡΤΙΤΛΟΥΣ.