filmov
tv
Τώρα τα πουλιά / Δόμνα Σαμίου

Показать описание
Στίχοι
Tώρα τα πουλιά, τώρα τα χελιδόνια
τώρα οι πέρδικες συχνολαλούν και λένε.
– Ξύπνα αφέντη μου, ξύπνα καλέ μ’ αφέντη,
ξύπνα αγκάλιασε κορμί κυπαρισσένιο
κι άσπρονε λαιμό, βυζάκια σαν λεμόνια,
σαν το κρύο νερό πο ’ρχεται από τα χιόνια.
– Ας με λυγερή λίγον ύπνο να πάρω
γιατί αφέντης μου στη βάρδια μ’ έχει απόψε
για να σκοτωθώ ή σκλάβο να με πάρουν.
Mα ’δωσ’ ο Θεός κι η Παναγιά η παρθένα
και ξεσπάθωσα το διμισκί σπαθί μου
χίλιους έκοψα, χίλιους σκλάβους επήρα
κι ένας μου ’φυγε και κείνος λαβωμένος.
Πληροφορίες
ΠΡΟΈΛΕΥΣΗ: Πελοπόννησος ΤΑΞΙΝΌΜΗΣΗ: Ακριτικό, Του γάμου ΡΥΘΜΌΣ: Ελεύθερος ρυθμός ΘΈΜΑ: Ο ύπνος του πολεμιστή ΔΙΆΡΚΕΙΑ: 12:45
Συντελεστές
ΤΡΑΓΟΎΔΙ: Δόμνα Σαμίου ΦΛΟΓΈΡΑ: Χαράλαμπος Γιαννόπουλος ΛΑΟΎΤΟ: Μαθιός Βεντούρης
Δισκογραφία
Chants des Akrites
Σχόλια
Λόγω του ιδιαίτερου του θέματος (της ανάπαυσης του πολεμιστή στην αγκαλιά της αγαπημένου της) και του έντονου συναισθήματος που προκαλείται από αυτή την πολύ ωραία μελωδία, αυτό το ακριτικό τραγούδι κατέληξε να είναι επιθαλάμιο (γαμήλιο) τραγούδι που τραγουδάει σήμερα μετά το γάμο πριν από την είσοδο στη νυφική παστάδα. Σημειώστε την εξαιρετική αυστηρότητα της μουσικής συνοδείας με την υπογράμμιση και την επανάληψη της μελωδικής «φόρμουλας» μεταξύ κάθε στίχου. Aris Fakinos (1982)
Πληροφορίες καταγραφής
Ηχογραφήθηκε σε στούντιο το 1982.
Tώρα τα πουλιά, τώρα τα χελιδόνια
τώρα οι πέρδικες συχνολαλούν και λένε.
– Ξύπνα αφέντη μου, ξύπνα καλέ μ’ αφέντη,
ξύπνα αγκάλιασε κορμί κυπαρισσένιο
κι άσπρονε λαιμό, βυζάκια σαν λεμόνια,
σαν το κρύο νερό πο ’ρχεται από τα χιόνια.
– Ας με λυγερή λίγον ύπνο να πάρω
γιατί αφέντης μου στη βάρδια μ’ έχει απόψε
για να σκοτωθώ ή σκλάβο να με πάρουν.
Mα ’δωσ’ ο Θεός κι η Παναγιά η παρθένα
και ξεσπάθωσα το διμισκί σπαθί μου
χίλιους έκοψα, χίλιους σκλάβους επήρα
κι ένας μου ’φυγε και κείνος λαβωμένος.
Πληροφορίες
ΠΡΟΈΛΕΥΣΗ: Πελοπόννησος ΤΑΞΙΝΌΜΗΣΗ: Ακριτικό, Του γάμου ΡΥΘΜΌΣ: Ελεύθερος ρυθμός ΘΈΜΑ: Ο ύπνος του πολεμιστή ΔΙΆΡΚΕΙΑ: 12:45
Συντελεστές
ΤΡΑΓΟΎΔΙ: Δόμνα Σαμίου ΦΛΟΓΈΡΑ: Χαράλαμπος Γιαννόπουλος ΛΑΟΎΤΟ: Μαθιός Βεντούρης
Δισκογραφία
Chants des Akrites
Σχόλια
Λόγω του ιδιαίτερου του θέματος (της ανάπαυσης του πολεμιστή στην αγκαλιά της αγαπημένου της) και του έντονου συναισθήματος που προκαλείται από αυτή την πολύ ωραία μελωδία, αυτό το ακριτικό τραγούδι κατέληξε να είναι επιθαλάμιο (γαμήλιο) τραγούδι που τραγουδάει σήμερα μετά το γάμο πριν από την είσοδο στη νυφική παστάδα. Σημειώστε την εξαιρετική αυστηρότητα της μουσικής συνοδείας με την υπογράμμιση και την επανάληψη της μελωδικής «φόρμουλας» μεταξύ κάθε στίχου. Aris Fakinos (1982)
Πληροφορίες καταγραφής
Ηχογραφήθηκε σε στούντιο το 1982.