heather - conan gray lyrics//vietsub

preview_player
Показать описание
Thật sự lúc sub thì mình cực kì hoang mang về ngôi xưng luôn =))). Vì có tận 3 giả thiết về nhân vật "you":
1. you là trai thẳng
2. you là lesbian
3. you là trai/gái bisexual
Nghe cái nào cũng hợp lí cả, nhưng vì câu "me in your sweater" nên mình nghĩ "you" ở đây là con trai.
Nhưng dù "you" có là giới tính gì thì "me" cũng đau như nhau cả, khi thấy người mình thương ở bên người khác chứ không phải mình..

Heather là tên một loài cây và cũng là một cái tên phổ biến của các cô gái.

Trong một đoạn phỏng vấn kể về ý nghĩa của lời bài hát: "Tôi nghĩ bất kì ai cũng có một Heather trong đời mình [...] Tôi ghét Heather bằng cả con tim lẫn tâm hồn tôi. Tôi cũng chẳng có lý do gì để ghét cô ấy cả. Heather là một cô gái tốt và hoàn hảo. Cô ấy ngọt ngào, thuần khiết và có hương thơm như hoa cúc - rất hoàn hảo, nhưng tôi ghét cô."

___________

i do not own the picture and music.

___________

___________

lyrics:
i still remember
third of december
me in your sweater
you said it looked better
on me, than it did you
only if you knew
how much i liked you

but i watch your eyes,
as she walks by
what a sight for sore eyes
brighter than a blue sky
she's got you mesmerized
while i die

why would you ever kiss me?
i'm not even half, as pretty
you gave her your sweater
it's just polyester, but you like her better
wish i were Heather

watch as she stands with
her holding your hand
put your arm 'round her shoulder
now i'm getting colder
but how could i hate her?
she's such an angel
but then again, kinda wish she were dead

as she walks by
what a sight for sore eyes
brighter than a blue sky
she's got you mesmerized
while i die

why would you ever kiss me?
i'm not even half, as pretty
you gave her your sweater
it's just polyester, but you like her better
wish i were Heather
wish i were Heather
wish i were Heather

why would you ever kiss me?
i'm not even half, as pretty
you gave her your sweater
it's just polyester, but you like her better
wish i were-

___________

Cảm ơn mọi người đã xem ạ.
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

hì, lại ba tháng mười hai nhỉ, các bạn vẫn khoẻ chứ? mọi người nhớ giữ ấm cho bản thân nhen. nếu vẫn chưa có ai đưa cho bạn sweater thì cũng chẳng sao hết á (NEVER BACK DOWN NEVER WHAT 😩) rùi sẽ có ngày đó thui ♥︎ ai cũng xứng đáng được yêu hết, nên bây giờ cứ thương bản thân mình trước hen, phải luôn hạnh phúc nhé! gửi đến các bạn nhiều cái ôm x

mình đã làm lại một video vietsub bài Heather với ngôi xưng cậu-tớ, chỉnh lại câu “why would you ever kiss me” nghe đỡ sượng hơn, và cũng có vài thay đổi nhỏ trong các câu dịch

thời điểm mình đăng video này thì mình mới lập kênh được hơn 2 tháng thui, video blew up chắc là một sự may mắn đối với mình, nhưng mình rất biết ơn tất cả điều này, và đặc biệt biết ơn những góp ý từ các bạn, mình xin chân thành cảm ơn rất rất nhiều 💝

starduz
Автор

thực ra heather là từ chỉ 1 cô gái hoàn hảo về mọi mặt, xinh đẹp, tài giỏi, năng động, lạc quan, ... nói chung perfect ạ

HuongPham-bfey
Автор

Câu "Why would you ever kiss me" theo mình nghĩ thì dịch là "Làm gì có chuyện anh sẽ hôn em chứ " vì "why ever" để nhấn mạnh "why" với nó mang nghĩa hơi mỉa mai châm biếm nữa ạ, với cả mình nghĩ dịch thế thì nó khớp với câu sau "Vì em thậm chí chẳng đẹp bằng một nửa cô ấy", kiểu nhân vật "me" tự mỉa mai bản thân ~

penguin
Автор

ngày ấy đặt biệt danh cho cậu là icon hoa mặt trời, vì ở bên cạnh cậu thật ấm áp cùng với nụ cười tỏa nắng của cậu, nhưng thật buồn biết bao khi chính là cái biệt danh đó tớ lại phát hiện cậu đặt cho một cô gái khác... Cậu luôn là ánh mặt trời của tớ, nhưng mà, đến cuối cùng cậu lại chả xem tớ là ánh sáng của đời cậu ^^.

nonomoro
Автор

Mình đã khóc khi nghe bài này, đến lúc này mình mới nhận ra là mình thích bạn ấy nhiều như nào và cũng nhận ra xu hướng tính dục của mình. Mặc dù hoàn cảnh của mình không giống như trong bài hát nhưng mình vẫn đau lắm. Mình thích bạn ấy gần 2 năm rồi mà không nghĩ là thích mà chỉ là thích vì bạn ấy rất xinh, như thiên thần vậy. Xin làm quen rồi nhắn tin tặng quà, chỉ mong 2 chúng ta có thể thân với nhau hơn. Cứ nghĩ là thân thiết rồi đến lúc mình không nhắn 1 thời gian thì bạn ấy cũng không để ý gì. Lúc đó mới biết mình chả là gì cả. Khi bạn ấy yêu người khác thì lại không cảm giác gì, chỉ có chút thắt trong lòng, vì mình hầu như bỏ cuộc rồi. Gần đây tự nhiên vô tình nhìn thấy bạn ấy lại ngắm bạn ấy từ xa không rời mắt, nghe bài hát này mới nhận ra mình đang tự lừa dối cảm xúc của mình. Ai cũng nghĩ tình cảm của mình dành cho bạn ấy chỉ là đùa, cả bản thân cũng vậy. Muốn bày tỏ rồi ở bên nhau nhưng lại sợ cảnh chia tay, mà chắc gì bạn ấy đã quan tâm tới mình. Sợ nói ra bạn ấy lại tưởng nói đùa. Nhiều lúc cảm thấy buồn lắm.

ngophuong
Автор

Trước đây, tớ cứ nghĩ tớ sẽ đủ tỉnh táo để không say nắng cậu. Nhưng rồi tớ với cậu liên tục nói chuyện hàng ngày, rồi gọi điện hàng ngày. Tớ cũng không biết từ khi nào tớ lỡ phải lòng cậu mất rồi. Tại sao khi đọc tin nhắn của cậu tớ lại bất giác mỉm cười ? Tại sao khi cậu không nhắn tin cho tớ, khi không được nghe giọng cậu tớ lại nhớ cậu tới mức đó? Tại sao tớ luôn chờ tin nhắn của cậu, luôn mong cậu chủ động gọi cho tớ? Tại sao khi tớ với cậu giận nhau tớ lại buồn rồi khóc rất nhiều? Tại sao khi biết cậu không quan tâm tớ như những gì tớ nghĩ tớ lại thất vọng đến mức đó? Hàng loạt câu hỏi tại sao xuất hiện trong đầu tớ, tớ đã từng cố chấn tĩnh bản thân rằng đó không phải thích đâu, tớ chỉ đang quý cậu thôi. Nhưng không đâu, giờ tớ chấp nhận và đối diện với cảm xúc thật của tớ rồi. Tớ không muốn trốn tránh nữa. Nhưng không có nghĩa là tớ sẽ bày tỏ với cậu. Vì cậu đã nói rõ là không thích kiểu cô gái như tớ mà :( Tớ chẳng có điểm nào giống mẫu người cậu thích cả. Có lúc tớ cũng tưởng tượng giá như tớ có ngoại hình tính cách giống gu của cậu. Nhưng không, tớ chỉ là tớ thôi. Tớ sẽ tự chôn giấu đoạn tình cảm này. Tớ ước gì nó biến mất thật nhanh để tớ có thể thoải mái hơn. Có thể với bớt đi những đêm nhớ nhung...

HoaHoa-dplu
Автор

Mình nghĩ ai cũng xứng đáng được một người nào đó "mesmerized" bởi bạn. Mỗi người mang một vẻ đẹp của bản thân họ, thật không công bằng với bản thân khi bạn chỉ muốn trở thành Heather chỉ bởi vì "anh ấy" yêu cô ấy. "Anh ấy" ko yêu bạn ko có nghĩa là bạn xấu hơn bất cứ ai đừng đem bản thân mình ra so sánh với ai một cách tiêu cực bạn sẽ ko thích điều ấy đâu đúng chứ. Vì tình yêu xuất phát từ cảm xúc chứ ko phải từ việc ai đẹp hơn ai đâu đúng ko, "anh ấy" yêu cô ấy từ cảm xúc bên trong chứ ko phải vì cô ấy "đẹp" hơn bạn (theo cách bạn tự nhìn nhận), còn nếu "anh ấy" yêu ngoại hình thì bạn đừng phí thời gian với "anh ấy" làm gì. Rồi sẽ có người yêu bạn nhiều như cách bạn yêu "anh ấy" vậy.

ilumia
Автор

"it's just polyester but you like her better". Chỉ là miếng vải polyester, em không tiếc, chỉ tiếc rằng anh lại thích cô ấy hơn 🥲

van
Автор

Theo mình thì "you" ở đây chắc chắn là trai thẳng cho dễ hiểu. Do đó có 2 giả thiết:
- Người hát là gay thích bạn trai thẳng này. 2 đứa là bạn thân nên bạn trai thẳng mới cho bạn gay này mượn áo sweater và khen bạn mình mặc đẹp hơn mình.
- Người hát là nữ và cũng là bạn thân của bạn trai này. Và do bạn này chắc ko được đẹp nên tự ti với vẻ đẹp của Heather kia.
Nhưng dù hoàn cảnh nào thì hoàn cảnh của người hát cũng khá là đau khổ. :))

mangaleung
Автор

Heather theo mình dịch sang tiếng Việt có nghĩa là hoa thạch thảo. Và nguồn gốc của hoa thạch thảo này có từ câu chuyện của hai người yêu nhau nhưng cô gái luôn muốn thử thách chàng trai để xem anh ta có yêu mình thật lòng, còn chàng trai thì khỏi bàn làm mọi thứ vì cô gái đó (vậy nên có thể nói trong cuộc tình này chỉ có chàng trai là người yêu cô gái đó thui). Rùi chính vì những cái thử thách đó mà vào mụt ngày đẹp trời cô gái đó mãi mãi mất đi người yêu mình nhất, trước khi ra đi chàng trai có nói "FORGET ME NOT". Câu chuyện này có rất nhiều dị bản khác nhau nhưng đa số đều hướng tới một điều chứng minh rằng Heather là một người con gái/con trai mà ai đó không thể nào quên được trong suốt phần đời còn lại của họ.

chucthanh
Автор

Tình yêu bị rào cản bởi giới tính, hai trái tim gần kề nhau nhưng lại có 1 bức tường vô hình ngăn cản rồi hai trái tim dần mục nát và không còn chung nhịp đập, không còn nghe tiếng nói chung cứ thế trở thành hai con người xa lạ

vylenhatnguyen
Автор

Theo mình cảm nhận thì nhân vật chính là người đồng tính đang có mqh yêu đương với nam chính, nhưng từ khi nữ phụ xuất hiện thì mọi ánh nhìn đề thuộc về cô gái ấy, nam chính đang trách bản thân mình tại sao lại không thể được như vậy, chỉ trách bản thân mà ko hề trách cứ cô gái. Vì giữa cgai và cgai sẽ ko có chuyện đó xảy ra (ý là khen r tự trách bản thân các kiểu mà chỉ coa chửi rủa thui ) 😅😅 Hehe sngh cá nhân thui

nhituyet
Автор

Ôi bài hát đúng với mình bây giờ quá...Crush mình thích một cô gái, và cô ấy xinh đẹp hơn mình rất nhiều:(( Đau lắm mn ạ.Nghe bài này chỉ muốn khóc thui..

.onhung
Автор

Tôi là bạn thân cô ấy, mỗi khi nhìn thấy cô ấy rung động với người khác là tim tôi lại 1 lần chết lặng

mattroilan
Автор

hôm nay là 3rd of dec rồi, mình nghĩ năm nay chắc cũng nhiều bạn quay lại nghe. trời cũng lạnh rồi, mọi người nhớ giữ ấm nha! sweater mình cũng hong có, nên tặng các cậu nhiều cái ôm xoxo.

starduz
Автор

a sight for sore eyes
- a way of saying that you are very pleased to see someone or that you think someone is very attractive: chàng trai nhìn cô gái kia với anh mắt đầy lôi cuốn.

daogiauvang
Автор

Tớ không thế ghét cô ấy được vì cô ấy là người cậu thích mà

yenha
Автор

như một bạn đã gợi ý thì mình nghĩ xưng "cậu - tớ" hay "cậu - mình" cũng được. trong trường hợp không chắc chắn về đại từ nhân xưng thì mình thường dịch là "tôi - người", nhưng theo như conan kể và bản thân cái vibe bài hát cũng có vẻ nói về crush thời trung học nên "cậu - tớ/mình" có vẻ hợp hơn nhỉ?
mình biết nhiều bạn nghĩ chỉ có xưng "anh - em" trong 1 mqh thì mới gần gũi nhưng học biên phiên dịch mà nói thì mình thường ưu tiên giữ lại dụng ý của tác giả hơn, với cá nhân cũng nghĩ tùy trường hợp mà dịch là "tôi - người", "cậu/bạn - tớ/mình" hay thậm chí là "tui - bồ" thì hợp hơn và cũng giúp nhiều đối tượng người nghe thấy bản thân mình trong bản dịch hơn nữa.

VyLe-dcct
Автор

bài hát là lời tự sự của chàng trai kể về mối tình đơn phương của chính mình(trai gay cr trai thẳng í)cái câu ''i wish were heather''theo như t hiểu thì có nghĩa là tôi ước mình là một cô gái hoàn hảo.

YenNhi-rtez
Автор

Lúc tớ nghe bài này, là khi tớ thích cậu ấy còn cậu ấy đã thích một người từ rất lâu rồi, người ấy là nam giới. Nhưng cho tới bây giờ, cậu ấy mới phát hiện người ấy là nữ chứ không phải nam…Cậu ấy chắc đang phải cố gắng để chấp nhận lắm…nhưng có lẽ tình cảm của cậu ấy dành cho người ta khó mà phai nhoà :( bởi tớ cũng như vậy. Tất cả những người trong câu chuyện của tớ đều là nữ.

cheesymai