Sprawl II - Arcade Fire ( Letra en Español)

preview_player
Показать описание
Aclaración:

*Sprawl es algo así como los suburbios a las afueras de las ciudades, fraccionamientos, barrios, colonias, etc. depende como le diga cada quien en su país, zonas residenciales o casas habitadas que se encuentran en lo que alguna vez fue "Las afueras de la ciudad" y debido a la expansión de las ciudades, en la actualidad son zonas habitadas, la palabra mas coherente que encontré para lo que la canción quiere decir fue "Suburbanización".

Otra cosa ""Punch the clock" es refiriendose a esos relojes donde los trabajadores checan su tarjeta que marca a que hora entran y a que hora salen, mucha gente lo podrá traducir como "Puñetazo al reloj", pero en la canción se refiere a esos relojes que marcan una tarjeta de los trabajadores.
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Un minuto de silencio para las personas que jamás encontraron esta canción

armandoespinozaaa
Автор

QUE TEMA IMPRESIONANTE, HABÍA ESCUCHADO ARCADE FIRE, ES MÁS TENGO UN CD DANDO VUELTAS POR AHÍ, PERO NUNCA HABÍA ESCUCHADO ESTE, CON 47 AÑOS ME ESTALLÓ EN LA CABEZA TREMENDO...👍🇦🇷❤

cristianurquizo
Автор

Hola en un anuncio de perfume escuche esta cancion, la busque y hasta que no lo consegui no pare...me pone los pelos de punta, es impresionantemente espectacular y maravillosa.

cristinamillonaria
Автор

Esta vaina me hace sentir ALEGRE y al mismo tiempo TRISTE, Arcade fire es una maravilla. Muchas gracias por la traducción.

mariojosa
Автор

Gracias por la traducción. Algo tiene esta canción que me obsesiona desde que la conocí

jorgeretamosa
Автор

Muchas felicidades; Me agrada que pongas una buena traducción y que pueda ser leida sin forzar la vista. Abrazos.

carlosherrera
Автор

Cuando descubrí esta canción estaba atrapada en Santiago de Chile... Recuerdo caminar sin sentido por horas y horas escuchando este tema... Me acompañaba en mi soledad, en una ciudad tan grande. A veces me pregunto si el mundo es tan pequeño...? Llorando y liberando el dolor mientras caminaba... Gracias

patriciadiaz
Автор

They heard me singing and they told me to stop
Quit these pretentious things and just punch the clock
These days my life, I feel it has no purpose
But late at night the feelings swim to the surface

'Cause on the surface the city lights shine
They're calling at me, come and find your kind
Sometimes I wonder if the World's so small
That we can never get away from the sprawl
Living in the sprawl
Dead shopping malls rise like mountains beyond mountains
And there's no end in sight
I need the darkness, someone please cut the lights

We rode our bikes to the nearest park
Sat under the swings and kissed in the dark
We shield our eyes from the police lights
We run away, but we don't know why
Black river, your city lights shine
They're screaming at us, we don't need your kind
Sometimes I wonder if the world's so small
That we can never get away from the sprawl
Living in the sprawl
Dead shopping malls rise like mountains beyond mountains
And there's no end in sight
I need the darkness, someone please cut the lights

They heard me singing and they told me to stop
Quit these pretentious things and just punch the clock
Sometimes I wonder if the world's so small
Can we ever get away from the sprawl?
Living in the sprawl
Dead shopping malls rise like mountains beyond mountains
And there's no end in sight
I need the darkness, someone please cut the lights
I need the darkness, someone please cut the lights

claudiasan
Автор

Tu traducción al igual que esta canción es simplemente perfecta

israelfdez
Автор

I need the darkness, someone please cut the lights!!!

marioquesada
Автор

Traducción perfecta...
Canción perfecta...

rahepla
Автор

que temazo y que momento épico fue este en el lolla bs as 2024.

gonzabielat
Автор

Yo siempre la llevo en mi movil y me la pongo para andar...o limpiar la casa y se me hace mas amena.!!

cristinamillonaria
Автор

Yo recien hace 30min acabo de escuchar esta canción en la raaaadiiooo..le dije a mi esposo escucha esa canción..me dijo el nombre y quede prendada empeze s bailar ..me dio como felicidad..🎉..
.

Karina-hcuv
Автор

Bella cancion me recuerdas cuando inizie mi transizione ! 😔 Que nostalgia

kimybaca
Автор

La letra es tremenda! Ademas de la dulce voz de la cantante...Bravo Arcade Fire

janadavila
Автор

Gracias totales por esta traducción ❤️❤️❤️❤️❤️

giancarlonavarro
Автор

Excelente traduccion Zayra, he encontrado varias pero esta es sin lugar a dudas la mejor.

robertoduron
Автор

Qué canción tan hermosa! La voz de Regine es muy linda y la letra un relato poético

robertogallegos
Автор

Impresionante traduccion e interpretacion, para tal obra maestra .

CesarHernandez-qtvf