Володимир Брянцев/НАЛАШТУЮ ГІТАРУ/ukrainian cover/ Слова: Р. Рождественський/Переклад: В. Брянцев/

preview_player
Показать описание
СТАНЬТЕ СПОНСОРОМ КАНАЛУ:

ПІДТРИМКА КАНАЛУ
Підтримайте творчий канал Володимира Брянцева, де все, що звучить на українській, - українське🇺🇦:
- підписками, натиснувши позначку "підписатись";
- відміткою "лайк", натиснувши під обраним вами відео позначку "подобається"👍;
- поширеннями, натиснувши позначку "поділитися";↗️
- коментарями, натиснувши позначку "коментувати"🔤 і відправивши коментар;
- натисніть позначку "дзвіночок"🔔 і ви будете отримувати повідомлення про нове відео в творчому каналі, котрий оновлюється щоденно.

Хто бажає підтримати канал будь-якою сумою💸, може це зробити, натиснувши позначку "спонсорувати" і діяти відповідно заданого алгоритму.
Також можна скористатися карткою💳 ПриватБанку:
4149 6090 2860 4520

Окрема подяка за спонсорство поетам, котрі захочуть отримати ексклюзивні пісенні🎸крильця до своєї поезії. Зв'язатися з каналом можна через електронну пошту:
або через месенджер Фейсбук.
Посилання на профіль Володимира Брянцева у Фейсбук:

Спасибі всім, хто підтримує українське🇺🇦.

Посилання на електронну версію мого роману "ДОРОГА В ОДИН КІНЕЦЬ":

НАЛАШТУЮ ГІТАРУ
Слова: Роберт Рождественський
Переклад, виконання і відеокліп: Володимир Брянцев

До гітари тихенько врешті я пригорнусь,
Ніжно і обережно до струни доторкнусь.
І вона, задзвенівши, призивно гукне -
Добротою наповнить тебе і мене.
Від зорі до зорі, від темна до темна
Про кохання нехай заспіває нам струна.

Налаштую гітару на ліричний я лад,
Й по знайомій стежині піду в зорепад.
Стати піснею щастя попрошу її я,
І струна заспіває - відрада моя.
Від зорі до зорі, від темна до темна
Про кохання нехай заспіває нам струна.

До гітари тихенько врешті я пригорнусь,
Ніжно і обережно до струни доторкнусь.
А бувають гітари, що коли зазвучать,
То й великі оркестри покірно мовчать.
Від зорі до зорі, від темна до темна
Про кохання нехай заспіває нам струна.

@creativechannal9795
Рекомендации по теме