🔴 5670-Д | ЗАКОН про українську державну мову 🔰

preview_player
Показать описание
#5670д #мова #Україна
Що варто знати про основні положення законопроекту про мову
⬇️⬇️⬇️
Законопроектом визначено, що єдиною державною (офіційною) мовою в Україні є українська мова. Передбачено кримінальну відповідальність за публічне приниження чи зневажання державної мови. Такі дії каратимуться штрафом до 50 неоподатковуваних мінімумів доходів громадян або арештом на строк до 6 міс чи позбавленням волі на строк до 3 років. Із тексту законопроекту вилучено норми, якими передбачалося існування мовних інспекторів.
Проектом закону регулюється порядок застосування української мови як державної у публічних сферах суспільного життя, і дія його не поширюватиметься на мову релігійних обрядів та на сферу приватного спілкування між особами. Відповідно до законопроекту, кожний громадянин України зобов’язаний володіти державною мовою як мовою свого громадянства.
******************
Іспит на знання державної мови як запорука набуття громадянства та обов’язковість мови для низки професій
⬇️⬇️⬇️
Законопроектом передбачено, що особа, яка має намір набути громадянство України, зобов’язана скласти іспит на рівень володіння державною мовою. Визначено коло осіб, зобов’язаних вільно володіти державною мовою, зокрема це вищі посадовці, депутати, працівники дипломатичної служби, судді, педагоги, медики державних і комунальних закладів. Законопроектом визначено, що мовою судочинства, Збройних сил України та інших військових формувань, органів правопорядку в Україні є державна мова. Передбачено, що застосування державної мови у навчально-виховному та освітньому процесах в усіх навчальних закладах є обов’язковим.
******************
Мовне квотування роботи ЗМІ, закладів харчування та публічних заходів
⬇️⬇️⬇️
Законопроектом передбачено, що видавець, внесений до Державного реєстру видавців, виготівників і розповсюджувачів видавничої продукції, зобов’язаний видавати державною мовою не менш як 50% від усіх виданих ним упродовж відповідного календарного року назв книжкових видань. Комп’ютерна програма з користувацьким інтерфейсом, що реалізується в Україні, повинна мати повноцінний користувацький інтерфейс державною мовою та/або офіційними мовами Європейського Союзу. Відповідно до законопроекту, інформація для загального ознайомлення (в тому числі оголошення, покажчики, вказівники, вивіски, повідомлення, написи та інша текстова, візуальна і звукова інформація) подається державною мовою. Мовою публічних заходів в Україні має бути є державна мова, а в разі, якщо хтось з учасників публічного заходу виступає іншою мовою, організатор забезпечує повноцінний послідовний або синхронний переклад державною мовою. Також визначено, що мовою обслуговування споживачів в Україні, а також охорони здоров’я, медичної допомоги та медичного обслуговування є державна мова. На прохання клієнта його персональне обслуговування може здійснюватися також іншою мовою, прийнятною для сторін. Послуги на транспорті в Україні надаються державною мовою.
******************
Що загрожуватиме порушникам закону про мову
⬇️⬇️⬇️
Пропонується внесення змін до Кодексу про адміністративні правопорушення. Ними передбачено, що порушення законодавства про застосування державної мови у сфері освіти, науки, культури, книговидання, електронних інформаційних систем, інформації для загального ознайомлення, публічних заходів, технічної і проектної документації, реклами, охорони здоров’я, юридичних послуг, спорту, телекомунікацій та поштового зв’язку, транспорту тягне за собою накладення штрафу на посадових осіб в розмірі від 200 до 300 неоподатковуваних мінімумів доходів громадян, а на телебаченні та радіомовленні – накладення штрафу на посадових осіб в розмірі від 500 до 600 неоподатковуваних мінімумів доходів громадян.
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Закон 5670-д вже ухвалили, вітаю вас громадяни❤️🇺🇦

cc
Автор

Насправді, закон про українську мову по проекту 5670-д дуже слабкий. Він має купу лазівок, які нівелюють можливості реального захисту і розвитку державної мови в українському суспільстві. Ось лише один (але не єдиний) приклад.
Беремо статтю 23. Державна мова в електронних інформаційних системах.
Пункт 1. "Комп’ютерна програма з користувацьким інтерфейсом, що реалізується в Україні, повинна мати повноцінний користувацький інтерфейс державною мовою та/або офіційними мовами Європейського Союзу", — здавалося б усе правильно і так прогресивно написано. Але що відбуватиметься насправді, якщо буде прийнята така редакція цього пункту? Чи допоможе це забезпеченню використання державної мови? Де тут стимул використовувати державну мову?
Давайте подивимося... Якою мовою виконаний інтерфейс абсолютної більшості сучасних комп'ютерних програм? Це англійська мова — одна офіційних мов Європейського Союзу. Прекрасно. Однак, враховуючи вищенаведений пункт статті, це означає, що нікому не потрібно перекладати інтерфейс таких програм на державну мову. І мало хто це буде робити з власної волі, адже це додаткові витрати. Та й навіщо? Усе ж в рамках закону! Закону, який доречі називається: "Про забезпечення функціонування української мови як державної". Якась хохма, еге ж?
І це стосується усіх програм, що мають інтерфейси на мовах Європейського союзу, яких на сьогодні 24.
Тепер, візьмемо Пункт 3:
"У роботі органів державної влади, органів місцевого самоврядування, підприємств, установ й організацій державної та комунальної форм власності, використовуються винятково комп’ютерні програми з версією користувацького інтерфейсу державною мовою.
На час створення користувацького інтерфейсу державною мовою для відповідної комп’ютерної програми може використовуватися комп’ютерна програма з версією користувацького інтерфейсу офіційними мовами Європейського Союзу."
Перший абзац декларує абсолютно виправдані, у контексті завдань закону, вимоги. Однак, другий абзац дозволяє користуватися програмами з інтерфейсом, виконаним не державною мовою, на період без конкретно визначених часових рамок. Адже, даруйте, я не знаю такої одиниці виміру часу, або такого періоду як "час створення користувацького інтерфейсу державною мовою". Це може бути місяць, рік, 10 років. Може 100 років? А хто сказав (написав), що ні? Розумієте до чого я хилю?

Я розібрав лише два пункти однієї статті, і навіть не самої важливої.

Я не проти інших мов. Розумію, що сьогодні глобалізація змусить кожного громадянина України, адаптуватися до сучасних умов життя, в тому числі, вивчати іноземні мови. Благо можливостей зараз є як ніколи багато.

Але повернемося до Закону. Варіант, що прийняли у першому читанні, більше схожий на яскраву обгортку, під якою відсутнє змістовне наповнення, заради якого закон і задумувався: забезпечення функціонування української мови як державної.
Дивно, чому прийняли саме 5670-д, адже було іще як мінімум 2 інші редакції проекту закону. Кому потрібна саме така редакція?

Так, що, панове, поки рано ми радіємо, адже схоже, що нам під виглядом цукерочки підсовують дещо інше.

humanitykind
Автор

Друже, будь більш впевненим, бо ти говориш наче собі під ніс

Shino_Aizawa
Автор

Украина поднимает голову!Это тяжело, потому что на плечах еще груз невыносимый.Но начинать когда то надо.Верим что все получится!Мои внуки учат шесть языков, но русского там нет, наполовину украинцы!🤔🤔🤔🤔🤔😇😇😇😇😇

lubovzaharova
Автор

я не розумію цей відеоряд? Що це за маячня?

sherelstor