Е. С. Индрадьюмны Свами Махарадж - Шри Шри Гурв-аштака

preview_player
Показать описание
самсара-даванала-лидха-лока
транайа карунйа-гханагханатвам
праптасйа калйана-гунарнавасйа
ванде гурох шри-чаранаравиндам

Духовный учитель получает благословение из океана милости. Подобно тому, как облако, проливающее дождь, гасит лесной пожар, духовный учитель гасит пылающий огонь материального существования и спасает людей, охваченных этим пламенем. Такой учитель - океан благочестивых качеств, и я в глубоком почтении склоняюсь к его лотосным стопам.

Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Харе Кришна, дорогой Индрадьюмха махарадж, дорогие преданные. Примите, пожалуйста, смиренные поклоны 🙏💖💗🤗.

КсенияКузнецова-бф
Автор

LYRICS

(1)


trāṇāya kāruṇya-ghanāghanatvam
prāptasya kalyāṇa-guṇārṇavasya
vande guroḥ śrī-caraṇāravindam



(2)

mahāprabhoḥ kīrtana-nṛtya-gīta-
vāditra-mādyan-manaso rasena
romāñca -kampāśru-tarańga-bhājo
vande guroḥ śrī-caraṇāravindam



(3)



yuktasya bhaktāḿś ca niyuñjato 'pi
vande guroḥ śrī-caraṇāravindam



(4)


svādv-anna-tṛptān hari-bhakta-sańghān
kṛtvaiva tṛptiḿ bhajataḥ sadaiva
vande guroḥ śrī-caraṇāravindam



(5)

śrī-rādhikā-mādhavayor apāra-
mādhurya-līlā guṇa-rūpa-nāmnām

vande guroḥ śrī-caraṇāravindam



(6)

nikuñja-yūno rati-keli-siddhyai
yā yālibhir yuktir apekṣaṇīyā
tatrāti-dākṣyād ati-vallabhasya
vande guroḥ śrī-caraṇāravindam



(7)

sākṣād-dharitvena samasta-śāstrair
uktas tathā bhāvyata eva sadbhiḥ
kintu prabhor yaḥ priya eva tasya
vande guroḥ śrī-caraṇāravindam



(8)

yasya prasādād bhagavat-prasādo
yasyāprasādān na gatiḥ kuto 'pi
dhyāyan stuvaḿs tasya yaśas tri-sandhyaḿ
vande guroḥ śrī-caraṇāravindam



(9)

śrīmad-guror aṣṭakam etad uccair

brāhme muhūrte paṭhati prayatnāt

yas tena vṛndāvana-nātha sākṣāt

sevaiva labhyā januṣo’nta eva

tatianatrent