filmov
tv
Harry Styles – Sledgehammer (Cover Peter Gabriel) (Lyrics / CZ překlad)
Показать описание
Harry Styles – Sledgehamme (Cover Peter Gabriel )
(czech translation / český překlad) ⬇️⬇️⬇️
* blue sky = čas nebo situace známá snadným pokrokem nebo úspěchem
* big dipper = pouťová atrakce, autodráha. Nebo to může také být slovní přesmyčka na slovo dipstick = měrka oleje v autě. Slangově to může být také orální uspokojování muže.
* testimony = svědectví, svědecká výpověď. (závěr slova může také odkazovat na sténání = moaning. Její sténání bude pro něho svědectvím, že je dobrý milovník / dobré kladivo)
* fruit cage = ovocné klece se používají při pěstování ovoce. Pomáhají udržet škůdce daleko
Omlouvám se za případné drobné nesrovnalosti v anglickém textu. Některým pasážím jsem 100% nerozumněla, a tak jsem si vypomohla originálním textem.
● Harry vystoupil s touto písní v březnu 2020 pořadu Howard Sterm Show na SiriusXM
● Píseň obsahuje plno falitických symbolů (symboly mužského údu, falu) např. sledgehammer = velké oboustranné kladivo má znázorňovat pro ženu velké překvapení, na které nebyla zvyklá
(stejně jako vlak potřebuje koleje, Gabriel potřebuje, aby osoba spolupracovala, pokud se chtějí spolu vyspat)
(Závěr písně je narážka na energii při sexu, ale také může odkazovat na Peterovo opuštění kapely a začátek jeho sólové kariéry. Objevil svou novou identitu hudebníka.)
• Původní píseň je na albu So: 19.5.1986 (5. studiové album)
I don't own anything. The rights belong to the owner
#HarryStyles
(czech translation / český překlad) ⬇️⬇️⬇️
* blue sky = čas nebo situace známá snadným pokrokem nebo úspěchem
* big dipper = pouťová atrakce, autodráha. Nebo to může také být slovní přesmyčka na slovo dipstick = měrka oleje v autě. Slangově to může být také orální uspokojování muže.
* testimony = svědectví, svědecká výpověď. (závěr slova může také odkazovat na sténání = moaning. Její sténání bude pro něho svědectvím, že je dobrý milovník / dobré kladivo)
* fruit cage = ovocné klece se používají při pěstování ovoce. Pomáhají udržet škůdce daleko
Omlouvám se za případné drobné nesrovnalosti v anglickém textu. Některým pasážím jsem 100% nerozumněla, a tak jsem si vypomohla originálním textem.
● Harry vystoupil s touto písní v březnu 2020 pořadu Howard Sterm Show na SiriusXM
● Píseň obsahuje plno falitických symbolů (symboly mužského údu, falu) např. sledgehammer = velké oboustranné kladivo má znázorňovat pro ženu velké překvapení, na které nebyla zvyklá
(stejně jako vlak potřebuje koleje, Gabriel potřebuje, aby osoba spolupracovala, pokud se chtějí spolu vyspat)
(Závěr písně je narážka na energii při sexu, ale také může odkazovat na Peterovo opuštění kapely a začátek jeho sólové kariéry. Objevil svou novou identitu hudebníka.)
• Původní píseň je na albu So: 19.5.1986 (5. studiové album)
I don't own anything. The rights belong to the owner
#HarryStyles