How NOT to Name a Metro Station

preview_player
Показать описание
Vienna's Metro system is amazing; some of its station names not so much.

This video was made possible thanks to the generous support of my Patreon members. If you wanna join them in helping to keep my channel going, or simply to get free e-mail updates for all new uploads, Patreon's the place.

You can also contribute to the channel with a simple money transfer.
No sign-in, no recurring payments.

MERCH

SUBREDDIT

#Vienna #Metro #Station
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

here in Washington D.C. we have a *triple*-named metro station, "U Street/African-American Civil War Memorial/Cardozo"

gisopolis
Автор

never thought that i'd watch a video about metro station names

griffinbastion
Автор

"Will this video change anything? Nope, but I had to talk about it."

The most honest video essay in a long time.

chessedgamon
Автор

"Nächster Halt: Dönerstand. Ausstieg in Fahrtrichtung links"

pelegsap
Автор

Trying to reverse engineer the english-fied names back to German is really hard. Especially if you don't know the original words because you don't live in Vienna

mateblack
Автор

Want some REALLY confusing station names? Japan often has multiple rail companies in the same city, which serve different stations with the same name. Sometimes they're in totally different places, sometimes they're in the same building but with separate ticket gates. For example there are 3 different Kyoto Stations (JR, Kintetsu, Metro) in one place, and to change between them you have to exit the platform and walk across the building. Oh, but sometimes Metro trains will stop at the Kintetsu station and vice versa, so if you bought the wrong company's ticket you'll have to exchange it. Kyoto also has two Sanjo Stations (Metro and Keihan), so to reduce confusion they changed the name of one to Sanjo Keihan Station... except the Keihan trains all stop at regular Sanjo Station while Metro trains stop at Sanjo Keihan. However, my favorite double station example is Sai-in Station and Sai Station, which are located right next to each other, written exactly the same (西院) but pronounced differently because (Not just an accent or dialect thing, the official pronunciations are literally written differently: さいいん versus さい)

antiskill
Автор

Over in Korea, we have subway stations that are two different stations on two different lines, yet literally has the same name and are right next to each other geographically.

- Sinchon (Seoul Line 2) and Sinchon (Gyeongui-Jungang Line)
- Dongnae (Busan Line 1 & 4) and Dongnae (Donghae Line)
- Bujeon (Busan Line 1) and Bujeon (Donghae Line)

The worst part, is they are not transferrable stations.

supykun
Автор

Best idea ever as a person living in Vienna to watch the english video (too). Translating "Hütteldorf" into "Hutvillage" really made me laugh!

dafreluf
Автор

There’s a similar naming thing in Berlin on the U8 between Hermannplatz and Hermannstraße. Both are on the same line and both are important transfer nodes (-platz to the U7 and -straße to the Ringbahn) but they’re actually several km away from each-other

KhAnubis
Автор

Imagine having a functional public transportation system that you can nitpick. In case you are wondering, I'm American

nert-
Автор

My favourite is Abbey Road on the London Underground. It literally has a sign basically saying ‘after The Beatles? Wrong side of the city, mate’ in as many words.

rgllkendall
Автор

Meanwhile in São Paulo we have "consolação Station" which is at Paulista Av, and "Paulista" station which is at Consolação St

eduardopupucon
Автор

as someone who regularly rode the U-Bahn and knows almost every station, it was hilarious to hear your English interpretations of their names 😅

Box
Автор

0:47 I live in Vienna all my life and except Schottentor and Schottenring I never found any of the station names confusing. For example "Upper St. Vitus" and "Lower St. Vitus" have a very clear upper/lower distinction. And I think these names are better than naming a tube station according to some random street nearby. Like it is done for many stations because of lack of a better alternative name.

rfvtgbzhn
Автор

imagine having a metro station

in my city (Surabaya, second largest city in Indonesia btw) the BRT doesn't even have a bus lane

skyfeelan
Автор

This legend kept me entertained through the whole video with just station names
Respect

cybersentient
Автор

How to fix the names:
1. Choose a current politician
2. Threaten to not vote for them next election cycle unless they change station names
3. ???
4. Profit

Pandora
Автор

I don't mind stations named after regions, if those stations are located around the middle of the region, and there are no other stations within that region. The name kind of works in that case. – Where I grew up, the station was named after the region. But the next station named after the next region was right outside that region, making that station closer to certain places within the first region. But that is also to be expected. Best is just to look at the map and see which station is the closest.

Liggliluff
Автор

A simple solution would be to adopt what we have in the US, and just not have public transportation. Makes traveling very simple tbh.

zaidkidwai
Автор

Damn, really blessing us with the extra content. Thanks Tapa.

SabreVDM
welcome to shbcf.ru