filmov
tv
Πέρασαν οι μήνες The months have gone Panos Lamprides Πάνος Λαμπρίδης
Показать описание
Πέρασαν οι μήνες
Στίχοι-μουσική: Πάνος Λαμπρίδης
Άκουσα απόψε μια φωνή κι έμεινε η μνήμη να απορεί / το μέσα και το θέλω στα μάτια μου σε φέρνω / κι όλο πεθαίνω απόψε εδώ στο βίντεο να τραγουδώ / και πέρασαν οι νότες, σαν χρόνια σαν προδότες / Ζητιάνος πόρνη της ελπίδας κι ο έρωτας να τρέχει σε σκαλιά και να τσακίζεται παράλογο και μόστρα αγκαλιά / Και πέρασαν οι μήνες κι αλλάξαν οι βιτρίνες / Άκουσα απόψε μια φωνή τόσο οικεία και ζεστή / μου λείπει το κορμί σου, η άκρη της αβύσσου / γέμισα πάλι με αλκοόλ, απόψε έχασα το σκορ / σε βλέπω σου φωνάζω στα δάση σ’ αγκαλιάζω / Ζητιάνος πόρνη της ελπίδας κι ο έρωτας να τρέχει σε σκαλιά και να τσακίζεται παράλογο και μόστρα αγκαλιά / Και πέρασαν οι μήνες κι αλλάξαν οι βιτρίνες / κι εγώ δε μπόρεσα να βρω μια αγκαλιά. Μετάφραση: Δινομάχη Δούκα Παίζουν οι μουσικοί: Αρβανίτης Αντώνης - Κοντραμπάσο Θεοδώρου Χρίστος - Ενορχήστρωση - Πιάνο Παρασκευαίδης Γιώτης - Κιθάρα The months have gone by Music & Lyrics: Panos Lampridis I heard a voice tonight and my memory was left wondering / the inside and I want to bring your image to my eyes / and I keep dying tonight in this video that I sing / and the notes have passed, like the years, like traitors / Beggar, a hooker of hope, and love running on stairs and getting hurt, absurd and a fake hug / And the months passed and the showcases changed / I heard a voice tonight so familiar and warm / I miss your body, the edge of the abyss / I'm filled with alcohol again, I lost track of the score tonight / I see you and call out to you, hugging you in forests / Beggar, a hooker of hope, and love running on stairs and getting damaged, absurd and a fake hug / And the months passed and the showcases changed / and I still couldn't find a hug.
Στίχοι-μουσική: Πάνος Λαμπρίδης
Άκουσα απόψε μια φωνή κι έμεινε η μνήμη να απορεί / το μέσα και το θέλω στα μάτια μου σε φέρνω / κι όλο πεθαίνω απόψε εδώ στο βίντεο να τραγουδώ / και πέρασαν οι νότες, σαν χρόνια σαν προδότες / Ζητιάνος πόρνη της ελπίδας κι ο έρωτας να τρέχει σε σκαλιά και να τσακίζεται παράλογο και μόστρα αγκαλιά / Και πέρασαν οι μήνες κι αλλάξαν οι βιτρίνες / Άκουσα απόψε μια φωνή τόσο οικεία και ζεστή / μου λείπει το κορμί σου, η άκρη της αβύσσου / γέμισα πάλι με αλκοόλ, απόψε έχασα το σκορ / σε βλέπω σου φωνάζω στα δάση σ’ αγκαλιάζω / Ζητιάνος πόρνη της ελπίδας κι ο έρωτας να τρέχει σε σκαλιά και να τσακίζεται παράλογο και μόστρα αγκαλιά / Και πέρασαν οι μήνες κι αλλάξαν οι βιτρίνες / κι εγώ δε μπόρεσα να βρω μια αγκαλιά. Μετάφραση: Δινομάχη Δούκα Παίζουν οι μουσικοί: Αρβανίτης Αντώνης - Κοντραμπάσο Θεοδώρου Χρίστος - Ενορχήστρωση - Πιάνο Παρασκευαίδης Γιώτης - Κιθάρα The months have gone by Music & Lyrics: Panos Lampridis I heard a voice tonight and my memory was left wondering / the inside and I want to bring your image to my eyes / and I keep dying tonight in this video that I sing / and the notes have passed, like the years, like traitors / Beggar, a hooker of hope, and love running on stairs and getting hurt, absurd and a fake hug / And the months passed and the showcases changed / I heard a voice tonight so familiar and warm / I miss your body, the edge of the abyss / I'm filled with alcohol again, I lost track of the score tonight / I see you and call out to you, hugging you in forests / Beggar, a hooker of hope, and love running on stairs and getting damaged, absurd and a fake hug / And the months passed and the showcases changed / and I still couldn't find a hug.