L'appuntamento - Ornella Vanoni- English translation (Lyrics)

preview_player
Показать описание
English translation of '' L'appuntamento'' song performed by Ornella Vanoni.

All rights reserved to the copyright owners

℗ 1970 Sony Music Entertainment Italy S.p.A.

Released on: 1999-11-26

Lyricist: Roberto Carlos
Adapter: Bruno Lauzi
Composer: Erasmo Carlos
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

This song reminds me of Tuscany. Cozy villas, tucked behind cypress trees and olive orchards. Cobblestone streets, with small town cafe. Winding roads, surrounded by vineyards upon vinyards, with the warm sunshine on your face as you drive. And the views? Maravilhoso. ❤❤ ❤

MymusicW
Автор

That is one sad ass song. I was waiting for him to show up. Bummer.

juliawilly
Автор

This song at the moment relates to me after the nostalgic recall of love ones departed. Thanks to the composer n the translator.

neldabulawit
Автор

I loved this song because it remind me of my ex and now ironically i feel sad of it because i lived each lyric of this song with him .

Chaym-hk
Автор

I couldn’t relate more to this song 💋🤌.

mxikru
Автор

Just watched this movie, TOSCANA, on NETFLIX, the is song was the intro to the movie, it was breathtaking, had to come to YT, find out sang this song. Just subscribed. Highly recommend the movie. I don't speak Italian, I'm Spanish, but understood the words.

motuteta
Автор

Is a brazilian song.
1969 -Erasmo Carlos (Sentado a beira do caminho). português
1970 -Ornela Vanoni (L'Apunttamento). Italiano
1970 -Roberto Carlos (Sentado a la vera del camino) español

macaconatuia
Автор

After watching the Original Belgian Version of "Professor T" I've discovered so much wonderful music I've never heard. Thank you for breaking the language barrier for me...

theharvster
Автор

Grazie mille, Alberto.💌🎶

From the first time i heard it, i adore the pleasant melody of this song.
And I was taken aback today upon understanding now this English version. Tho i am fluent with the Italian language, there are times when lyrics are not clear; this even occurs at times with English lyrics for me. Or other languages, as well.

Bottom line: My desire is to never relate to this song's story and yet always continue to appreciate the vibe I crave from the beautiful sound of its melody.
Mi dispiace ... to those of you beloved who feel the sting when you listen.
My words of comfort are that everything everyone of us goes through is part of God's plan for us.
Arrivederci, Ragazzi e Ragazze.🇮🇹✝️🇺🇸💖🙏

danceswithpatton
Автор

Sounds so much more fantastic sung in Italian than it reads in English. 🤌

zyx
Автор

A real classic, love it, especially the theme music of Ocean Twelve.

TheThevolkov
Автор

Thank you very much for translating this song. It was my father’s favorite song also this song was the intro song of Alain Delon movie Big Guns.

marwaal-kinani
Автор

Ho sbagliato tante volte ormai che lo so già
Che oggi quasi certamente
Sto sbagliando su di te
Ma una volta in più che cosa può cambiare
Nella vita mia
Accettare questo strano appuntamento
È stata una pazzia

Sono triste tra la gente che
Mi sta passando accanto
Ma la nostalgia di rivedere te
È forte più del pianto
Questo sole accende sul mio volto
Un segno di speranza
Sto aspettando quando ad un tratto
Ti vedrò spuntare in lontananza

Amore, fai presto, io non resisto
Se tu non arrivi, non esisto
Non esisto, non esisto

È cambiato il tempo, sta piovendo
Ma resto ad aspettare
Non m'importa cosa il mondo può pensare
Io non me ne voglio andare
Io mi guardo dentro e mi domando
Ma non sento niente
Sono solo un resto di speranza
Perduta tra la gente

Amore è già tardi e non resisto
Se tu non arrivi non esisto
Non esisto, non esisto

Luci, macchine, vetrine, strade, tutto quanto
Si confonde nella mente
La mia ombra si è stancata di seguirmi
Il giorno muore lentamente
Non mi resta che tornare a casa mia
Alla mia triste vita
Questa vita che volevo dare a te
L'hai sbriciolata tra le dita

Amore perdono, ma non resisto
Adesso per sempre non esisto
Non esisto, non esisto

nikolaspipero
Автор

Neko vreme kada je nada bila za bolji svet i bolje sutra ..nazalost pesma je vecna a od boljeg sutra moracemo ostati na prelepom juce ...

nenadristic
Автор

Since then i dont exist untilshe appears.❤❤❤❤❤beautiful ❤one special girl got me can't resist, but of course she's moved on 😂this song is amazing ands hits that spot every time I hear it.

xrpgorilla
Автор

La Cita
Me he equivocado tantas veces que ahora ya lo sé
Que hoy estoy casi seguro
Que estoy me equivocando contigo

Pero una vez más lo que puedo cambiar
En mi vida
Aceptar esta cita extraña
Fue una locura

Estoy triste entre la gente que estoy
Pasando por
Pero el deseo de volver a verte
Es más fuerte que llorar

Este Sol se ilumina en mi cara
Un signo de esperanza
Estoy esperando por el momento que te voy a ver
Aparecer en el horizonte

Cariño, date prisa, no puedo resistirme
Si no llegas, yo no existo
No existo, no existo

El clima cambió y está lloviendo
Pero voy a esperar
No me importa lo que el mundo pueda pensar
No quiero irme

Miro dentro de mi y me pregunto
Pero yo no siento nada
Solo soy un remanente de esperanza
Perdido entre las personas

Cariño ya es tarde y no puedo resistir
Si no llegas, yo no existo
No existo, no existo

Luces, coches, escaparates, carreteras
Todo se confunde en mi mente
Mi sombra se ha cansado de seguirme
El día muere lentamente

Todo lo que tengo que hacer es volver a mi casa
A mi triste vida
Esta vida que quería darte
Se deslizó entre los dedos

Amor, perdón, pero no puedo resistirme
Ahora y para siempre no existo
No existo, no existo

alfredocentellas
Автор

Tonight i had Beans on toast which led me here 😂

randomelvis
Автор

Hauntingly beautiful song. However, she has it bad! 😢

charlottewest
Автор

Domanda: riesci a monetizzare il video con questa canzone? Vorrei usarla anch’io per un mio video. Grazie!

SwissTravelChannel
join shbcf.ru