Persische alltägliche redewendungen #shorts

preview_player
Показать описание
#shorts #funk #parshad #comedy #frankfurt

ABONNIER MICH ►

Folge mir auf ►
—————
Eine 1TAKE FILMS Produktion
Executive Producer: Erhan Dogan
—————
Parshad ist bei #funk​​​​​​​​​
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Wenn man merkt, dass dich jemand anlügt, sagen Russen "Häng mir keine Nudeln an die Ohren"
😂😂🙈

genevievefolmerr
Автор

Im kroatischen gibt es die Redewendung wenn jemand ein sehr guter Mensch ist „Dobar kao kruh!“, „Gut wie Brot!“ 😂😅✨🍞✨

CroCherry
Автор

Deutsche Sprichwörter sind ja auch lustig, wenn man sie sich bildlich vorstellt: „Ein Auge auf jemanden werfen“ 👀, wenn einem ein Junge/Mädchen gefällt.
„Hals- und Beinbruch“ wünschen, wenn man Glück wünscht. 😳😂
„Einen Zahn zulegen“ wenn man schneller wird. Was für ein Zahn? Wohin legen? 😂

dodomein
Автор

Auf Plattdeutsch sagt man zu kleinen Kindern als Kosewort "Schietbüddel". Das heißt wörtlich übersetzt "Scheißbeutel". Das ist nicht sehr nett 😅

mondfee
Автор

Ich bin Halb-Französin. Wenn etwas sehr teuer ist, dann sagt eins "ca coute la peau des fesses" = das kostet die Haut deines Pos 😂

MsFeline
Автор

Başımın üstüne yerin var. Du hast einen Platz AUF meinem Kopf..
Bedeutet extreme Gastfreundschaft

radkapeab
Автор

Wir Türken🇹🇷 sagen: "Her şeye maydanoz olma", das heisst; misch dich nich überall ein. Wort wörtlich übersetzt heisst es; sei nicht bei allem eine Petersilie 😂

ecemckr
Автор

Allein die ganzen Kommentare sind schon so unglaublich witzig 😂

DarkRedKitten
Автор

Wenn man jemandem etwas vergeblich erklären möchte, sagt man auf Tschechisch dass man erbsen an die Wand wirft.

Gainedfreedom
Автор

Auf bulgarisch sagt man, wenn man denkt, dass etwas schlecht ausgehen wird sagt man wortwörtlich übersetzt: "Das wird Eintopf mit Weintrauben" 😭💀

cheeky_alex
Автор

Auf albanisch wenn man sagt du bist toll oder sowas „ich esse dein herz“ oder „ich esse deine seele“

ardianpal
Автор

Im bosnischen bedeutet die Begrüßung „Gdje si?“ sowas wie „Was geht/wie gehts?“ aber wörtlich übersetzt „wo bist du?“ obwohl die Person direkt vor einem steht 😂

JoJo-zmtv
Автор

Türkisch: Benimle dalga mi geciyorsun
Übersetz : steigst du mit mir auf eine Welle.
Damit wollen wir sagen : verarschst du mich 😂

Maniac_stayyy
Автор

Meine spanischen Freunde mussten immer lachen, wenn wir Deutschen gesagt haben, das Essen ist so lecker, ich könnt mich reinsetzen. 😅

catalina
Автор

In Kroatien wenn wir verärgert sind sagen wir „ich bin scharf“. 😄

samifo
Автор

“Butter bei die Fische.” Sehr poetisch.

liaaet
Автор

😂 wir Marokkaner haben es auch mit der Leber und anderen Innereien 😂😂

letigreen
Автор

Ich esse dein herz
Ich esse dich
Ich versteh nicjt warum wir albaner alles essen wollen

gresavielhaber
Автор

Ein alter Spruch von einem Bekannten: Μακάρι το ούζο σου να μην έχει γεύση φιδιού = Möge dein Ouzo nicht nach Schlange schmecken

alexandervonhustensaft
Автор

Im polnischen sagt man wortwörtlich „ spiel kein Pilz“ das heißt sei kein spielverderber 😂😂😂

coolmancallbackyesterday