filmov
tv
Kacey Musgraves - Butterflies [English Lyrics + Türkçe Çeviri]|

Показать описание
↷ Videomu izlediğiniz için hundredlarca kez teşekkür ederim. 💐
video: Dragonfoxgirl
(❗) Çeviri tamamen bana ait. Şarkının internet üzerinde doğru bir çevirisini bulamadığımdan kontrol etme şansım da olmadı. Umarım bir yanlışım olmamıştır, olduysa da üzgünüm ♡
(❓) Krizalit: Bazı böceklerde tırtılın kendi çevresine ördüğü koza içindeki devinimsiz, kelebeğe ya da böceğe dönüşme evresindeki durumu. Pupa olarak da bilinir. -Vikipedi
(❓) Be on cloud nine/Cloud Nine: Türkçe'deki "havalara uçmak" deyiminin İngilizce versiyonu.
(❗❓) I fell for you: "Fell" sözcüğünün İngilizce'de bir çok anlamı var, bunlardan biri de "düşmek". Eğer sözler "I fell in love with you" şeklinde olsaydı "Sana aşık oldum" olarak çevirecektim ve öyle daha mantıklı olacaktı. Maalesef öyle olmadığı için "düşmek" yerine "mahvolmak" diye çevirdim. Bence bu daha çok uydu. Sizin de bunun hakkında bir düşünceniz varsa yazmaktan çekinmeyin ♡
Geçenlerde keşfettim bu güzel şarkıyı ve anında çevirme isteği uyandı içimde. Tabii bir hafta boyunca arkaplana ne koyacağımı bilemedim. İki gün önce de bu animasyona rastladım. O kadar hoşuma gitti ki, tamamını koyabilseydim keşke.
Artık yavaş, biraz daha anlamlı şarkılar çevirmek istiyorum. Okulların açılmasına neredeyse bir hafta kaldı ve sanırım çeviri yapmam zorlaşacak. Bu yıl gerçekten derslerime yoğunlaşmak istiyorum çünkü geçen yıl vasattım.
Belki belirli bir düzen kurup ona göre kanala çeviri atarım. Buna yakında yapmayı düşündüğüm arkaplanı Elite dizisinden olacak bir çeviride karar veririm büyük ihtimalle.
→ Umarım çeviriyi beğenmişsinizdir. Çeviri hakkında olan düşüncelerinizi yorumlar kısmına bırakmayı unutmayın. Yanlışlarım varsa lütfen yazın 🍒
#KaceyMusgraves #Butterflies #SpiderAndButterfly
#EnglishLyrics #TürkçeÇeviri #BusesÇeviri
video: Dragonfoxgirl
(❗) Çeviri tamamen bana ait. Şarkının internet üzerinde doğru bir çevirisini bulamadığımdan kontrol etme şansım da olmadı. Umarım bir yanlışım olmamıştır, olduysa da üzgünüm ♡
(❓) Krizalit: Bazı böceklerde tırtılın kendi çevresine ördüğü koza içindeki devinimsiz, kelebeğe ya da böceğe dönüşme evresindeki durumu. Pupa olarak da bilinir. -Vikipedi
(❓) Be on cloud nine/Cloud Nine: Türkçe'deki "havalara uçmak" deyiminin İngilizce versiyonu.
(❗❓) I fell for you: "Fell" sözcüğünün İngilizce'de bir çok anlamı var, bunlardan biri de "düşmek". Eğer sözler "I fell in love with you" şeklinde olsaydı "Sana aşık oldum" olarak çevirecektim ve öyle daha mantıklı olacaktı. Maalesef öyle olmadığı için "düşmek" yerine "mahvolmak" diye çevirdim. Bence bu daha çok uydu. Sizin de bunun hakkında bir düşünceniz varsa yazmaktan çekinmeyin ♡
Geçenlerde keşfettim bu güzel şarkıyı ve anında çevirme isteği uyandı içimde. Tabii bir hafta boyunca arkaplana ne koyacağımı bilemedim. İki gün önce de bu animasyona rastladım. O kadar hoşuma gitti ki, tamamını koyabilseydim keşke.
Artık yavaş, biraz daha anlamlı şarkılar çevirmek istiyorum. Okulların açılmasına neredeyse bir hafta kaldı ve sanırım çeviri yapmam zorlaşacak. Bu yıl gerçekten derslerime yoğunlaşmak istiyorum çünkü geçen yıl vasattım.
Belki belirli bir düzen kurup ona göre kanala çeviri atarım. Buna yakında yapmayı düşündüğüm arkaplanı Elite dizisinden olacak bir çeviride karar veririm büyük ihtimalle.
→ Umarım çeviriyi beğenmişsinizdir. Çeviri hakkında olan düşüncelerinizi yorumlar kısmına bırakmayı unutmayın. Yanlışlarım varsa lütfen yazın 🍒
#KaceyMusgraves #Butterflies #SpiderAndButterfly
#EnglishLyrics #TürkçeÇeviri #BusesÇeviri
Комментарии