DON'T Make These 5 Funny Mistakes in Spanish (+ What to Say Instead) ❌

preview_player
Показать описание
Discover which are the most common #MistakesSpanishBeginners make!! In this video, you'll find out some #FunnyMistakesInSpanish and what to say instead!!

0:00 Intro
2:26 Is Your Crutch Ok?
4:46 Don't say Estoy Caliente
5:48 Ser VS Estar
7:27 Preservativos Are Not Preservatives

---------

Ready to take your Spanish to the next level with a structured, in-depth course based on the power of chunking?

Take a look at our story-based Spanish course, Los cazadores de tormentas (The storm chasers 🌪 🇲🇽), a first-of-its-kind, story-based Spanish course, designed to teach you (and get you addicted to) Spanish in 12 weeks through the power of Conversation Based Chunking!

Suitable for beginners all the way up to upper beginner/intermediate (we include extra materials for each level).

---------

Want a TRANSCRIPT and FLASHCARDS to memorize all the chunks from this video (and all our other videos)?👨🎓👩🎓 Why don’t you become a member of the Spring Spanish INNER CIRCLE? 🥇

On top of extra resources, as a member you support us, you get access to SPEAKING SESSIONS and exclusive live classes with the Spring Spanish teachers AND you help us decide which videos we create next! You can get started today for just $1! 🚀

🔹Step 2: Sign up for an Inner Circle $1 trial
🔹Step 3: Use the transcript and flashcards to memorize chunks, chat with other Spanish students in the community, come to live classes with the Spring Spanish teachers, and help us decide which videos we create!

Spanish students in the community, come to live classes with the Spring Spanish teachers, and help us decide which videos we create!

Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

One of my Spanish teachers told me a story about a student he had that was trying to talk to a young woman he found attractive. Instead of asking "Cuántos años tienes?" he pronounced the "ñ" like an "n". Needless to say, the young woman was shocked!

blahdelablah
Автор

I'm a gringo but I was born in Mexico and speak the language natively. Now I haven't lived in Mexico for many years, so I get a bit rusty. The MOST embarrassing mistake I've ever made was to describe my father (RIP) as "a very capable man." So I said "Era un hombre muy capable."

I knew the minute I said it that it was wrong, but I didn't realize just how wrong! I should have said "Era un hombre muy capaz." Instead, what I actually said was that he was a very castrateable man! "

I'll never make that mistake again!

jr
Автор

Gracias por este video! Me reí mucho 😀Estoy segura de que cometo muchos errores cuando hablo español, ¡pero todos los nativos son muy amables! Guardo muy buenos recuerdos de mi primera visita en Espana. No puedo esperar para ir de nuevo. Ojalá pudiera viajar también a Latinoamérica una vez!

otiliajonas
Автор

Although I know the difference in the spelling, I once pronounced "peine" (comb) as the other word! I find that after the embarrassment, you NEVER make that mistake again, so it's a good way to learn.

dontbanmebrodontbanme
Автор

¿Qué tal estás?, ¿"coger" significa tomar algo (como un autobús) en el resto de América Latina junto con España? Sé que no debo usarlo en México en este contexto. ¡Gracias por los videos!

Loupg
Автор

¿En el primer ejemplo, podría decir "Estoy avergonzado(a)"?

stevesilverman
Автор

Es gracioso. . I learned the word “embarazada” years ago at the dentist office from a sign by the x-ray machine. 😂

eddieonthegotravel
Автор

There's a meme I saw about the accent thing showing the difference between "Mi papá tiene 47 años" vs "Mi papa tiene 47 anos"😁

magnum
Автор

Long story short:at a sporting event, my friend said aborto instead of arbitro.
Both useful vocabulary words, but NOT interchangeable 😁

r.j.whitaker
Автор

In Venezuela, "caliente" can mean "angry"/enojado.

YoelMonsalve
Автор

Bueno, como un estadounidense, no tengo ningún temor de decir que “soy ingles” 😂

skter
Автор

One time i said “ten cuidado, hay helado en las aceras.” The teacher was so confused. But he eventually realized i meant it was icy outside…i think i was going for “hay hielo” 😂

Rebecca
Автор

Lol, my chatty self ignores all language boundaries, but I'm scared to talk now

swedishgirl
Автор

"Groin" es ingle, no es ingles. Inglés es English. Still, I love your videos. Tus videos son muy educativos.

raybrown
Автор

I have a great one. I was trying to ask spanish speakers how old they are, but i said anos instead of años.

People were very confused why i was asking how many anus they have!!

maryjanerx
Автор

Si jo soy calor, pero en me juventud yo estuve cal y ente, jajaja, Bueno y ella es rica y ello es peor en inglés pero ali es no condones en fada. Gracias maestra y Que tengas un buen dia. Desde Pablo estudiandense Americano blanco bilingüe señor.

paulbrooks
Автор

Crotch is groin
Crutch is where you have broken leg and you need crutches to walk

aislingsibeallyons
Автор

I lesrned that "tocar" means somerhing different in latin america, than in spain...

GaladorLP
Автор

Anohter date with Paulissima. Estoy feliz

hildargaliev
Автор

Mi papá tiene 43 años =/= Mi papa tiene 43 anos.

HaliPuppeh