C'È - CE - CE N'È - CE NE | Bedeutung & Verwendung | Italienisch lernen

preview_player
Показать описание
C'È - CE - CE N'È - CE NE | Bedeutung & Verwendung | Italienisch lernen

►►► Weitere Videos:

PARTIKEL NE
►►► Video:

PARTIKEL CI
►►► Video:

ESSERCI - C'È & CI SONO
►►► Video:

►►► Artikel zu ESSERCI

►►► VIDEO ZU VOLERCI & METTERCI:

►►►ARTIKEL ZU VOLERCI & METTERCI:

►►► DU HAST FRAGEN?
Schreib mir deine Fragen direkt unter dieses Video!

►►► HIER GEHT'S ZU DEN 9 GRATIS-VIDEO-LEKTIONEN

►►►HIER GEHT'S ZUR ÜBERSICHT MEINER BISHERIGEN ARTIKEL & VIDEOS

►►►VERBINDE DICH MIT MIR!!

►►►FOLGE MIR UND SCHREIB MIR

►►►ÜBER DIESEN KANAL
In diesem Kanal lernt ihr die Basics der Italienischen Sprache. Ich möchte euch auf verständliche Weise die Italienische Sprache & Kultur näherbringen. Der Fokus sollte jedoch nicht nur auf der Grammatik liegen. Grammatik ist nützlich, um zu verstehen, wie die Sprache funktioniert. Nach den Basics sollte der Fokus aber mehr auf dem Hören, Schreiben und VOR ALLEM dem Sprechen liegen, denn nur durch das Sprechen lernt man das Sprechen!

►►►SOCIAL MEDIA
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

echt klasse erklärt. ich verstehe es fast. nun kommt die große Hürde es richtig anzuwenden...Danke Verena.

cecilia
Автор

Sie haben uns sicherlich alles gesagt. Danke für Ihre Erklärungen.
Certo, ci ha tetto tutto. Grazie Mille.

dhuuxcumar
Автор

Ciao Verena, grazie grazie mille für deine Videos zur Erklärung dazu. Und für die schnelle Umsetzung. Ich bin zwar erst A1, aber deine sehr verständlichen Erklärungen machen es viel leichter. Gäbe es doch viel mehr solcher Lehrkräfte wie dich. Deine Begeisterung steckt richtig an. Grazie ancora. Tanti auguri Margit

margit
Автор

Ciao bella! Sono un italiano che vive da quasi 50 anni a Berlino! Sei bravissima non mi crederai ma le tue lezioni fanno molto bene anche agli italiani che vivono in germania! Mach weiter so du bist wunderbar! Ciao alla prossima. ❤️👍👋

lucianosmerdel
Автор

Liebe Verena, ich bin zufällig auf Deinen Kanal gestossen. Auch ich teile Deine Leidenschaft zum Italienischen. Leider hatte ich immer wieder Schwierigkeiten beim Lernen der Sprache. Oft ging die Motivation in den Keller, weil wohl die Art und Weise wie ich gelernt habe, nicht passte. Deine Videos haben mich nun gepackt. Du hast eine Art zu erklären, die ich sehr hilfreich und motivierend finde. Herzlichen Dank für Deine Lektionen - ich bleibe dran :-)

artursutter
Автор

Wahnsinn, genau so jemanden habe ich gesucht. Danke für deine Arbeit! Ich bin jetzt 18 Jahre alt & 1/4 Italiener und mir wurde diese Sprache leider nie von irgendjemandem beigebracht. Ich habe vor kurzem meine italienischen Verwandten zum ersten Mal im echten Leben kennengelernt und dass ich so wenig italienisch sprechen konnte, war echt blöd, man hat für jedes 2. Wort ein Übersetzer benötigt. Nun bin ich dran, mir diese Sprache selber beizubringen, es ist nicht ganz einfach ohne Kurs sich das selber beizubringen. Deshalb vielen Dank für deine Videos! Sind sehr unfassbar hilfreich und werden mich sicher noch einige Tage begleiten.

xdriver
Автор

Cara Verena
Questo video hai fatto con tutto il cuore.Grande spiegazione.Complimenti.
Cari saluti👍

pacedimovska
Автор

Ciao Verena e grazie per il tuo video. Sehr komplex diesmal aber 1a und verständlich beschrieben. Ich bin mir aber sicher, dass so gut wie alle Lerner dieses Video mehrmals anschauen werden. Aber man merkt zum Einen auch, dass du genau weißt welche "Probleme" wir damit haben und zum Anderen sieht man auch, wieviel Spaß und Freude es dir macht uns dein Wissen weiter zu geben. Grazie per questo e cordiali saluti

dabadavodahoam
Автор

Vielen Dank, liebe Verena. Das ist sehr gut beschrieben und verständlich. Sicherlich kann man, wie du sagst, einfache Sätze bilden....aber....die Italiener bilden ja auch keine einfachen Sätze....also muss man wenigstens verstehen, was sie sagen ....wenn ma es selbst auch noch nicht so anwenden kann. Daher ist mir wichtig, einwenig tiefer in die Grammatik einzutauchen.
Erst wenn ich verstanden habe aus was sich das alles zusammen setzt, kann ich diese Ausdrücke irgendwann selbst anwenden. Auch der Ausdruck....ce l'ho...( Ich habe es) würde in diese Lernkategorie passen. Ich fragte nämlich Mal einen Italiener, ob er eine Aspirin brauche und er sagte...no, grazie ce l'ho.
Daraufhin habe ich mich gefragt, aus welchen Wörtern dieser Satz besteht.
Du hast es sehr gut erklärt....auch in den vorigen Videos. Vielen Dank dafür.

dorisenglisch
Автор

Super erklärt und im einzelnen gar nicht so schwer aber wie Du richtig erkannt hast Verena beim sprechen wird es schwieriger.
Verstehen ist da schon einfacher.
Danke trozdem

allegrariggi
Автор

Bravissima, tutto perfetto senza alcun errore 👏🏼

natalea.
Автор

guten morgen hübsche, schön wieder was von Dir zu hören, pass gut auf dich, auf euch auf...

thomasrappen
Автор

Super toll erklärt. Ich bin Autodidakt und lerne nur mit einem Buch. In einem Kapitel kamen plötzlich alle Versionen auf einmal vor, ohne dass näher darauf eingegangen wurde (lediglich übersetzt wurde es). Für mich war der Gamechanger, dass zum einen esserci ein fixes Verb ist (ich hatte bisher nur c'è in der Liste so stehen) und das ci in Verbindung mit bestimmten Worten zu ce wird. Direkt alles verstanden und das macht gleich alles weniger chaotisch. Sehr logisch und gut strukturiert erklärt 👍. Gerade am Anfang zwingen einen die ganzen Abkürzungen bzw. Reduzierungen mächtig in die Knie. Teilweise sehr verwirrend 😅.

easypeasy
Автор

LIebe Verena, das ganze Thema ist wirklich nicht so einfach, auch wenn ich es in Italien sehr oft gehört- und auch selbst benutzt habe, aber meistens ohne die genaue Herleitung zu wissen, weil iche s halt so gehört habe. Du hast es jedoch super erklärt, bist wirklich eine sehr gute Lehrerin! Großes Kompliment.
Was ich aber zu " voglio" gelernt habe in Italien, mit meinem italienischen Lebensgefährten: man sagt eigentlich selten " voglio un´altra birra" sondern benutzt eher die höflchere Form "vorrei un´altra birra" oder "vorrei fare una passeggiata questo pomeriggio. Oder wie siehst Du das liebe Verena ?
" Voglio " habe ich oft gehört, wenn man etwas Bestimmtes ausdrücken, d.h. auch besonders betonen möchte. z.B. "Con tutto ciò voglio dire che non esiste una libertà di concorrenza non politica" oder " Infine, voglio dire ancora che il programma deve essere approvato quanto prima. "

angelica
Автор

Ich danke dir für die tolle Erklärung dieses komplizierten Themas! Besonders durch die Beispielsätze wurde es mir klar! Jetzt wäre noch es noch toll wenn es Übungssätze mit Lösungen zum üben gäbe. Ciao alla prossima volta!

daniwolf
Автор

sehr komplex. Schlüssig erklärt. Für mein Sprachniveau etliche Nummern zu groß. Für mein Grammatikwissen ist das Thema verstanden. Ich werde mir die Videos noch öfters anschauen. Ab Minute 19:25 ist der Ton weg. Ist aber kein Problem, da es sich um Nebenthemen handelt. Grazie molto. Come sempre molto ben fatto.

rawey
Автор

Eh sì, il c'è/ce n'è ecc. fa sempre impazzire gli studenti di italiano. Giusto per complicare le cose, si può anche dire "Puoi portarcelo a scuola?" (credo suoni anche meglio) e la mamma risponde "Non ce n'è proprio!"= "Das kommt nicht in Frage". Ciao

nonnaida
Автор

Ho una domanda: Ce lo puoi portare a scuole?…..oppure anche possible? puoi ce lo portare a scuola? Grazie tante per tutto👍

ellitelli
Автор

Si dice sempre “Deutsche Sprache, schwere Sprache”, ma l’italiano non scherza nemmeno! 🤷🏻‍♂️ Comunque questo è un tema che spesso mette in difficoltà anche gli italiani, quando si tratta di scrivere queste particelle. Ja ich weiss es, schwacher Trost.. 😁

luikirko
Автор

du glaubst nicht wie viele italiener “c’è lo” statt “ce l’ho” schreiben!!! 🫣

EllaHoogie
welcome to shbcf.ru