filmov
tv
Κάρτα Μέλους: Η μάχη για την Διερμηνεία στην καρδιά της Ευρώπης (04/07/2020)

Показать описание
Βήμα σ’ εκείνους που έχουν διαλέξει να διερμηνεύουν τα λόγια των εκλεγμένων μας αντιπροσώπων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, της Κοινωνίας των Πολιτών στην Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και άλλων θεσμικών οργάνων της Ευρωπαϊκή Ένωσης, δίνει η εκπομπή «Κάρτα Μέλους», που θα μεταδοθεί αύριο Σάββατο 4 Ιουλίου στις 10 το πρωί, από τον Τηλεοπτικό Σταθμό της Βουλής των Ελλήνων.
Η Ματρώνη Δικαιάκου συνομιλεί με την Γραμματέα της Διεθνούς Ένωσης Διερμηνέων Συνεδρίων για την Περιφέρεια της Ελλάδας και της Κύπρου Αγγελική Παπαχατζοπούλου για την τεράστια ανατροπή, που επέφερε η απόφαση των θεσμικών οργάνων να ακυρώσουν τα συμβόλαια των διερμηνέων, αλλά και για τη σημασία της διερμηνείας σε μια Ένωση που στις Συνθήκες της αναγνωρίζει την πολυγλωσσία ως θεμελιώδες δικαίωμα των ευρωπαϊκών λαών.
Φορείς της γλώσσας και του πολιτισμού των λαών που την μιλούν, διερμηνείς από 3 ευρωπαϊκές χώρες, μιλούν για το ισχυρό πλήγμα που επέφερε ο κορωνοϊός σε μεγάλη μερίδα του κλάδου, αφήνοντάς τους άνεργους εδώ και 4 μήνες, όσους συνεργάζονται με τα θεσμικά όργανα, αλλά και τους κινδύνους που ελλοχεύουν για τις λεγόμενες λιγότερο ομιλούμενες γλώσσες.
Η εκπομπή εστιάζει επίσης στο πόσο κυρίαρχα είναι τα αγγλικά, πού βρίσκονται τα ελληνικά και πόσο επηρεάζει η χρήση νέων τεχνολογιών τις συνθήκες εργασίας των διερμηνέων και τον αριθμό διερμηνευόμενων γλωσσών.
Η Ματρώνη Δικαιάκου συνομιλεί με την Γραμματέα της Διεθνούς Ένωσης Διερμηνέων Συνεδρίων για την Περιφέρεια της Ελλάδας και της Κύπρου Αγγελική Παπαχατζοπούλου για την τεράστια ανατροπή, που επέφερε η απόφαση των θεσμικών οργάνων να ακυρώσουν τα συμβόλαια των διερμηνέων, αλλά και για τη σημασία της διερμηνείας σε μια Ένωση που στις Συνθήκες της αναγνωρίζει την πολυγλωσσία ως θεμελιώδες δικαίωμα των ευρωπαϊκών λαών.
Φορείς της γλώσσας και του πολιτισμού των λαών που την μιλούν, διερμηνείς από 3 ευρωπαϊκές χώρες, μιλούν για το ισχυρό πλήγμα που επέφερε ο κορωνοϊός σε μεγάλη μερίδα του κλάδου, αφήνοντάς τους άνεργους εδώ και 4 μήνες, όσους συνεργάζονται με τα θεσμικά όργανα, αλλά και τους κινδύνους που ελλοχεύουν για τις λεγόμενες λιγότερο ομιλούμενες γλώσσες.
Η εκπομπή εστιάζει επίσης στο πόσο κυρίαρχα είναι τα αγγλικά, πού βρίσκονται τα ελληνικά και πόσο επηρεάζει η χρήση νέων τεχνολογιών τις συνθήκες εργασίας των διερμηνέων και τον αριθμό διερμηνευόμενων γλωσσών.
Комментарии