Muumilaakson tarinoita YLE vs. MTV - Tämä on vettä

preview_player
Показать описание
TheWolverine1987:n toiveesta.
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Mtv ei halua jatkaa tätä mahtavaa meemiä D":

Swtdropzz
Автор

MTV: "Meidän dubbi on ihan uusi ja moderni versio jotta nykylapset voivat siitä nauttia eivätkä pahoita mieltään!"
Also MTV: "Dubbaus on 99% käännetty enkkuversiosta."

glumanteri
Автор

Tämä on vettä muuttuu uudemmassa versiossa vain Vedeksi?! Tämä on vettä kertoo tarkasti mikä on vettä, eli se joki, mutta kun sanotaan "Vettä", voi se tarkoitta vettä missä tahansa tilanteessa, esim. Joku Ylen dubbauksen näkemätön voisi luulla MTV:n versiossa mittaajaukon haluavan lasin vettä. Että juuh elikkäs ihan paska tuo uusi dubbaus, kyllä se Yle edelleen on johdolla tässä suuressa kahden, vanhan kokeneen mestarin ja uuden pullamössönuorukaisen, dubbauksen välisessä mittelössä.

lassesievinen
Автор

jos kerran vanhaa meemiä "tämä on vettä" ei voi jatkaa niin en ymmärrä miksi ei voinut sanoo "kylmää vettä" silloin tuon lämpömittarin pointti olisi käynyt järkeväksi

XxTheFoxGamerxX
Автор

Veikkaan, että alkuperäisessä Japanin versiossa ne puhuu siitä, minkälaista vettä se on, ja minkälaista he yrittävät löytää. Tyyliin: "Haaleaa vettä." "Muttei tarpeeksi kuumaa."💧

latexu
Автор

Tuo uusi repla on otettu tosta Britti dubista jossa toi Mittari jäbä sanoo water ja se viereinen jäbä vastaa sitten sille englanniksi yes of course it's water.

aapokorhonen
Автор

Kummatkin dubbit ovat tässä kohtaan niin -You don't say!/ -Jaa! Yle oli hieman huvittavampi.

madsceptictrooper
Автор

Uusi ei varsinaisesti ole täysin hirveä, mutta ei se klassikkoa kyllä päihitä

dubbaavatohtori
Автор

Vanhat dubatut muumit on parempia kuin pussillinen uusia

tonieilola
Автор

Ihan perseestä tuo MTV:n dubbi!!
Miksi mennä parantelemaan täydellistä?!

artekfin
Автор

Miksköhän Markus on saanu tässä uudessa dubissa niin paljon roolei?

Laskilinturacing
visit shbcf.ru