¿Por qué existe el verbo TENER?

preview_player
Показать описание

Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

En el sur de Italia la gente, tanto cuando habla italiano como cuando habla su lengua regional, suele usar el verbo “tenere” igual que en español, en lugar de “avere”. ¿Será por la influencia del español en esa zona? Lo mismo pasa con “stare” y “essere”.

davidedallavigna
Автор

Mientras, en Brasil, usamos "ter" (cognato de "tener") has como verbo auxiliar.

sohopedeco
Автор

Me alegra saber que no soy la única persona a la que le surgen este tipo de dudas, gran contenido

jesusmayo
Автор

Estoy aprendiendo Castellano del siglo quince, sobre todo poesía y como se escribía. Y estoy probando escribir del mismo modo. Estoy convencido que es posible expresar mayor riqueza de ideas e imágenes poéticas en cada frase que el castellano actual. Así que me he puesto el objetivo de escribir y promover la vuelta del uso del español o castellano de aquella época. Lo mejor, es que me estoy divirtiendo a lo grande.

Leonardo
Автор

Me dió gusto encontrar este artículo de Linguriosa (he visto otros de la misma autora), sobre un verbo que es de crucial importancia en los idiomas que se mencionan

julioyaneznavarro
Автор

Tengo que ir - He de ir
Tuve que ir - Hube de ir
Tendrás que ir - Habrás de ir
Si no se trata de conjugar como verbo auxiliar, son intercambiables

RGalindoM
Автор

Hola!!!
Me gusta mucho tus postages, eres la mejor!!!
Congratulaciones y
Gracias!!!
Dios te bendiga!!!🙏👏

GiocondaVidal
Автор

Muy interesante lo que explicas, se aprende mucho. Gracias.😃

maritzafortes
Автор

Me impresiona la sabiduria de esta hermosa mujer wow!

franciscomacias
Автор

Hola 👋🏻
hace un tiempo que te sigo y me fascinan los vídeos que haces. Son una maravilla y súper interesantes. Estoy aprendiendo un montón.
Mil gracias por hacer este contenido 🤗

robweasley
Автор

¡Qué expresiva que es Lingu cuando se refiere al valor de posesión que tenía el verbo haber!. Se nota que lo vive.😂

hector
Автор

In southern Italian dialects (mainly Naples and Bari where I come from) we use tenere in the sense of to have. Then sometimes it gets into when some people speak Italian, so it’s not uncommon to hear less educated people or children saying “tengo 10€” instead of “ho 10€” which sounds terrible in italian. But in the dialects it’s completely correct

piernicolacasucci
Автор

Este hecho ha influido en la filosofia mucho mas de lo que nos imaginamos. De hecho la filosofia del idealismo alemán tiene como uno de sus ejes esta NO separación es lo mismo ser y estar, es decir, esa falta verbal da pie a una abstracción del mundo real en contraposición del racionalismo hispano

TheFriskyBoy
Автор

Me encantan tus vídeos, hace un tiempo que los veo 🥰🥰🥰

abrahamar
Автор

Eres tremenda Mostra, Dios te bendiga.

ArielMolina-eb
Автор

Ufff esto me sirve mucho para la comprensión del uso de "have" en ingles, muy buen video

christiandavid
Автор

te amo, explicas cosas que ni sabía cómo preguntar

JuanGarcia-fjoj
Автор

En México todavía usan el verbo ser como participio pasado en algunos casos: " soy nacido en el estado de sonora" y en algunas partes de colombia se usa erróneamente : " mejor fuera que no lo hubiera hecho", mejor habría sido que no lo hubiera hecho ..tal vez es un resago de como se hablaba en la época de la conquista o en el caso de México por la ocupación francesa

adictoalamusica
Автор

Lo de "soy ida" me ha sugerido inmediatamente a esa literalidad de la expresión inglesa "I'm gone". No obstante, "ser ido/a", o mejor dicho, "estar ido/a" no significa haberse ido o "no estar" en castellano, sino "estar pirado/a". ¿Estar "quemado" en griego (pyra)? Vaya, estoy rizando el rizo. Ja, ja, ja.

AlbertoGuitarrista
Автор

Algo parecido pasa con la educación y su aprendiza por competencias, aprendizaje en competencias, aprendizaje de competencias, oraciones que algunos creen no encontrar diferencias pero sin explicarlo como en tu video... espero puedas resolverlo. Gracias ❤❤❤

maxlui