LA TRAÎTRESSE

preview_player
Показать описание
Une reprise à but non commercial - This is made purely for entertainment not profit. Georges Brassens

The traitor woman

I call for death, I wait for it without fear
I don't want to live anymore, I'm looking for a gravedigger
Who would have a grave to sell at any price
I surprised my mistress with the arm of her husband
My mistress, the traitor woman !

I believed to hold love at the end of my harpoon
My small flag floated in the heart of Mrs. Dupont
But all is consumed, yesterday evening, at the corner of a wood
I surprised my mistress with her husband, pouah
My mistress, the traitor woman !

Would I find the names, would I find the words
To mark with infamy this child of camel
Who chose her husband to deceive her lover
Who led adultery to its climax
My mistress, the traitor woman !

Where then did I have my eyes? What had I in them?
For not having noticed for some time
That when she kissed me, she seemed less greedy
And made children who no longer looked like me
My mistress, the traitor woman !

And to push the horn into my heart
By a satanic refinement, mocking
The perfidious one, in a loud voice, said to me
"The most corrupt of the two is not the one we think"
My mistress, the traitor woman !

I surprised the Dupont, this couple of marauders
In the process of starting again their hymen with zero
I surprised my mistress equivocal, ambiguous
In inverting the order of her cuckolds
My mistress, the traitor woman !
-----

La traîtresse

J'en appelle à la mort, je l'attends sans frayeur
Je ne tiens plus à la vie, je cherche un fossoyeur
Qui aurait un' tombe à vendre à n'importe quel prix
J'ai surpris ma maîtresse au bras de son mari
Ma maîtresse, la traîtresse!

Je croyais tenir l'amour au bout de mon harpon
Mon petit drapeau flottait au cœur de madame Dupont
Mais tout est consommé, hier soir, au coin d'un bois
J'ai surpris ma maîtresse avec son mari, pouah
Ma maîtresse, la traîtresse!

Trouverais-je les noms, trouverais-je les mots
Pour noter d'infamie cet enfant de chameau
Qui a choisi son époux pour tromper son amant
Qui a conduit l'adultère à son point culminant
Ma maîtresse, la traîtresse!

Où donc avais-je les yeux? Quoi donc avais-j' dedans?
Pour pas m'être aperçu depuis un certain temps
Que, quand elle m'embrassait, elle semblait moins goulue
Et faisait des enfants qui ne me ressemblaient plus
Ma maîtresse, la traîtresse!

Et pour bien m'enfoncer la corne dans le cœur
Par un raffinement satanique, moqueur
La perfide, à voix haute, a dit à mon endroit
"Le plus cornard des deux n'est point celui qu'on croit"
Ma maîtresse, la traîtresse !

J'ai surpris les Dupont, ce couple de marauds
En train de recommencer leur hymen à zéro
J'ai surpris ma maîtresse équivoque, ambiguë
En train d'intervertir l'ordre de ses cocus
Ma maîtresse, la traîtresse!
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Come again. Looks nice. Have a nice weekend.

NewPowerArt
Автор

J'aime bien cette chanson.Tres bien joué le jeu de mots entre la maîtresse et la traîtresse. Ce sont de petits bijoux ces chansons françaises. Bravo pour votre version!

Apasionadosporelpiano
Автор

Very beautiful songs my friends💙💙💙💙💙💙👍👍👍👍👍

adisupriyadi
Автор

The duo is a great song with beautiful harmony.
Have a nice day.

cantate
Автор

Bonjour Lydia Superbe interprétation J'aime beaucoup félicitation un très grand BRAVO à vous deux je vous souhaite une excellente journée bien amicalement Michel 👍 👌 🤩 🤝 🙋 👍 🤩

MichelAupetit
Автор

Excellente chanson de Brassens, une superbe découverte à travers laquelle, vous rendez encore un bel hommage à ce grand Artiste . Super duo comme toujours, un immense BRAVO à tous les deux !!

halimsalim
Автор

Une bien belle version avec de très jolis arrangements bravo a vous deux les amis pour cette interprétation vocale et instrumentale l'inspiration est au rendez vous c'est super félicitations !!!! 👍👍 Bonne journée Amitiés Lydia et André

RETRO
Автор

Hi Lydia & André, beautiful song and expressive singing….thanks for this magical music moment my talented friends…bravo 👏🏻👏🏻👏🏻🎶🎵😊

ErnestKwokguitarist
Автор

Du très beau Brassens si bien interprété par votre magnifique duo Lydia et André.
Amitiés / Bernard.

bernardbigorgne
Автор

Witaj Lidia, dziękuję za piękna piosenkę, zawsze Was chętni słucham. Dziś nie było nowej, więc sięgnąłem po starsze nagranie. Pozdrawiam i życzę wspaniałego weekendu 🙂👍

TurystykaiPrzygoda
Автор

Wonderful my friends!!!! ... creative and enjoyable music and Thanks...jeff

jeffreyhartmannmusic
Автор

Beautiful this songs my friend ...💙💙💙💙👍👍👍👍

adisupriyadi
Автор

Bonsoir tous les deux encore une très belle interprétation de cette chanson de Brassens bravo a tous les deux Amitiés Alain

alainbuisson
Автор

Une fantastique interprétation
MERCI BEAUCOUP!

ANACUISINE
Автор

Encore un joli travail audio-vidéo, sur cette succulente chanson de Tonton Georges, bravo les amis et merci pour le partage.
Belle journée.
Amitiés.
Jean-Claude

JEANCLAUDE
Автор

bonjour lydia et andre oui c est une tres belle chanson que vous reprenez avec beaucoup de talent
et votre duo fonctionne a merveille c est un grand plaisir de venir vous ecouter reprendre c est grand morceaux qu on aime tant
te fait a toi et a andre de gros bisous et vous souhaite une tres bonne semaine
jean yves

jeanyves
Автор

I love this kind of is so nice when you sing with your partner dear Lydia ! Enjoyed very the nice pictures :-)) 😻🎸👩🥰 All the best, Karen

karenmuenchen
Автор

😊😊You both can sing any chanson and make it special ! Beautifully sung Lydia and André !
Warmly greetings, Hanna & Julius 🎶

hanna-j
Автор

Here again. Well done. Have a nice day.

NewPowerArt
Автор

Hola Lydia!!! Que bella cancion genia!!! Junto con André!!! Los dos son mis artistas favoritos!!! Que genial como cantan e interpretan las canciones!!! Que tengas lindo lunes!! Abrazo amiga.

rodrigobarrera