Idea 22 ( Tiktok Audio - Arabic Poem )

preview_player
Показать описание
This song is not owned by me.
All credit goes to Gibran Alcocer for the song!
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Translation :
“I thought that absence is silent and calm,
if I could distinguish it’s halal (permissible) from haram (forbidden),
and the day we parted away in daylight my dearest goodbye,
I felt the universe when its darkness fell,
my land sea and my cold breeze between mountains,
my sky misses your clouds,
clouds but without lightning and thunder,
I found it hard to console him with a smile even.”

batool.q
Автор

Full exact translation:
1st Verse: “And I thought absence is peaceful and calming.”
2nd Verse: “If only I knew what’s permissible from what’s forbidden.”
3rd Verse: “And when we broke up that morning, my dearest goodbye.”
4th Verse: “I felt the universe when it darkness had fell.”
5th Verse: “My Sea, My Land, & the cold breeze.”
6th Verse: “And my sky misses you, cloud by cloud.”
7th Verse: “Cloudy but without any Thunders and lightnings.”
8th verse: “I couldn’t console her even with a smile.”

For the full poem in Arabic copy and paste the text down below and search it up

مشعان البراق - و أنا أحسب أن الغياب سهود و مهود .

r.saints
Автор

It’s all about perspective. Some see the rain others get wet - Unknown

lifeistrp
Автор

"When you are not fed love with silver spoon you will learn to lick it off knives"

marioivanov
visit shbcf.ru