Устойчивые выражения и фразовые глаголы со словом OVER. Английский для путешествий

preview_player
Показать описание


01:16 get over - преодолевать, пережить
01:24 If we keep together we can get over any difficulties. - Если будем держаться вместе, мы можем преодолеть любые трудности.

01:36 switch over to - переключить
01:48 Can we switch over to the football, please? - Можно мы переключим на футбол, пожалуйста?
01:58 I want to switch over to another wavelength. - Я хочу переключить на другую волну.
02:14 to be on the same wavelength - быть на одной волне, понимать друг друга с полуслова

02:25 climb over - перелезать
02:33 This wall is too high to climb over. - Эта стена слишком высокая, чтобы перелезть.

02:43 talk over - 1) обсудить (подробно); 2) уговаривать, убеждать
02:51 He talked her over to come. - Он уговорил ее прийти.
02:59 get - уговаривать
03:03 He got her to come. - Он уговорил ее прийти.

03:11 think over - обдумывать
03:19 I can’t make a decision right now. I want to think it over. - Я не могу принять решение прямо сейчас. Я хочу обдумать это.

Повторение
03:35 get over - преодолевать, пережить
03:37 switch over to – переключить
03:42 climb over – перелезать
03:44 talk over - 1) обсудить (подробно); 2) уговаривать, убеждать
03:50 think over – обдумывать

04:06 over and over - снова и снова
04:14 He called me over and over. - Он звонил мне снова и снова.
04:20 I told my friend over and over that I don’t want to go to that restaurant. - Я говорила моему другу снова и снова, что я не хочу идти в этот ресторан.

04:33 all over the place - везде, повсеместно
04:39 I looked for my book all over the place. - Я искала мою книгу везде.
04:46 Your socks are all over the place. - Твои носки повсюду.

05:01 cry over split milk - жаловаться на то, что уже произошло, «плакать над пролитым молоком»
05:24 What's done cannot be undone, so there is no use crying over split milk. - Что сделано, то сделано, поэтому нет смысла плакать над пролитым молоком.

Повторение
05:49 over and over - снова и снова
05:54 all over the place - везде, повсеместно
05:59 cry over split milk - жаловаться на то, что уже произошло, «плакать над пролитым молоком»

♥Я в социальных сетях:
Инстаграм: englishchervova
♥Хэш тег: #english_with_polina_chervova

Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Браво, браво Вам Полина, я узнала столько нового об этом предлоге, , сейчас уже 100% буду, если, даже не употреблять, то, хотя бы знать и понимать все его значения. Ура.

irinazatulovsky
Автор

А ещё *Talk Over* может переводиться как *"ПЕРЕБИВАТЬ кого-то..."* Например : *Don't talk me over! – Не перебивай меня!...*
Кстати это довольно-таки ходовое выражение, часто можно услышать, когда американцы ругаются или выясняют отношения между собой...))А вообще Вы большая Умничка, мне очень нравится слушать Вас, Вы великолепно объясняете!))Спасибо.)

UwUI
Автор

Милая Полиночка! Писать благодарность и выражать восторг можно под каждым Вашим видео! Всё в десяточку.Но чувствую потребность в учебнике автора Полины Червовой)).Иду покупать блокнот!

xfdyfsu
Автор

Thank you very much! я только половину из этих "over" умел использовать!

snowsurfer
Автор

1.We have flown over France and Spain. 2. My rich friend has over 10 own stores. 3. Put on a coat over the dress, it's cold outside. 4. Movie is over and David has switched a channel. 5. He has jumped over the fence quickly and has run away. 6. Over 200 people have come at the meeting. 7 There is a small town over the river. 8. People over 18 can watch this movie.

galinkapanakushina
Автор

We’ve flown over the France and Spain.
My rich friend has over 10 private shops.
Wear a jacket over the dress, it’s a cold in outside.
The film is over, and David switch over to canal.
He jumped quick over the fence and ran.
Over 200 people come to meeting.
Over the river has small town.
People over 18 can watch this film.

gzcqrfb
Автор

Полиночка, спасибо Вам большое за интересные и позитивные уроки!) Очень все понятно и хорошо запоминается. Уточните, пожалуйста, в последнем выражении говориться split milk, но насколько я знаю, верно spilled milk. Как все-таки правильно?

olyaplashenkova
Автор

1)The criminal jumped over the high fence.
2)I’ll think this question over.
3)Her clothes were all over the place.
4)We flied over Turkey 🇹🇷
5)She’s got over a lot of difficulties this moth.

tomriko
Автор

Полиночка is all over the road when she drives a car.

jeffsnider
Автор

Ах, эти коварные два глагола: split and spilt- расщеплять и проливать.
Полиночка, с выражением To cry over все-таки следует говорить SPILT? Верно?

ltkmaby
Автор

На сколько нелепо будет звучать over для носителя языка, если я буду чотко выговаривать последнюю букву R?

PayalnikMopsa
Автор

1. we've been flying over France and Spain.
2. my rich friend has over 100 own stores
3. put the coat on over your dress, it's cold outside
4. the film has already been over, and David switched over to the other channel
5. he quickly jumped over the fence and ran away
6. over 200 people came for an interview
7. there is a small town over the river
8. people over 18 can watch this movie

irinak
Автор

Get over it dude, she just don't like you as much as

forrestgump
Автор

Полина, а можно ли сменить ракурс, а то уже 50 видео на белую стену, уж утомляет больно! Раньше формат был интереснее когда вы снимали на улице в разных странах и местах

mvpon