Spanish poems with English subtitles - #spanishlessons #spanishpoemswithsubtitles

preview_player
Показать описание
In this episode, you will learn two Spanish poems. Before each Spanish poem, you will learn a bit of grammar. Then, I will read the poem in Spanish, which you can repeat. You will see the grammar point in the poem. The first poem is short. The second poem is a little bit longer than the first poem. Again, before I read the poem, I will point out some grammar points.
In this episode you will learn Spanish, you will listen, and you will practice your pronunciation. Both are poems by famous Latin American authors. I hope you really enjoy them.
#spanishpoetry
#learnspanishwithpoems
#spanishlisteningpractice
#spanishwithsubtitles
#spanishwithenglishandspanishsubtitles
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Hello friends,
In case any of you are puzzled by the use of double negatives in Spanish, please read @citizenshipp4152 explanation and translations of a double negative used in the video. Thank you! Also, if you want to learn more about negative and indefinite words, I would recommend watching the following two videos.


Other than that, I recommend you start using them. That's how you will become more comfortable with them. Remember that in language learning, making mistakes is good. It means you are trying, and learning.

spanishlessonsforme
Автор

Angela, I love your channel! Thank you for your beautiful insights into the lovely language of Español. Using these poems is inspired. Brilliant! / In the interest of supporting your quest, may I point out a triple negative in the English translation (at 4:27) that some of your English viewers might find confusing. Happily, there is a simple remedy. For English readers here, you should know that in Spanish, using a double negative is an acceptable convention known as negative concord. However, English students are instructed to avoid using more than one negative form in a sentence because doing so has a tendency to create contradictions. Example: We don’t have no sugar. (This could be translated to mean: We do not have an absence of sugar. = We have sugar.) There are exceptions to the double negative rule. (The “neither/nor” pair is among them.) Here is a partial list of common negative forms: no, never, nothing, nobody, only, none, scarcely, neither, and not (including all of the “not” contraction forms: can’t, don’t, won’t, doesn’t, shouldn’t, haven’t, weren’t, mustn’t, etc.). Therefore, because of the presence of three negative forms in the sentence, “I don’t want neither apples nor pears, ” (seen onscreen at 4:27), the statement appears somewhat inelegant. However, there is a way to avoid using “don’t” and “neither/nor” together in this sentence. Here are two alternatives: (1.) I want neither apples nor pears. (2.) I don’t want either apples or pears. I hope this helps. ¡Gracias a todos, Angela!

citizenshipp
Автор

Thank you 🙏🏼 😊 I love Spanish poetry, it is the main reason I am studying Spanish, so I can read and appreciate the original text.

elderfitnatch
Автор

This is a very practical way to learn some grammar skills and at the same time learn beautiful poems.

I will be sure to listen to this video over and over again.
Fantastic work .. keep them coming.

CARLOSGUITARSTUDIO
Автор

PLEASE move the the "clothing vocab" to the side. it covers the lines in the poem. Thanks

georgebar
Автор

Do you have any poems where you speak the Spanish and then immediately speak the English and perhaps repeat individual words with their translation I would like to use this in situations where I cannot look at the screen

wildgardensllc_davidwild
Автор

Never mind I just found this. Thank you

wildgardensllc_davidwild