Когда тебе сказали, что правильно аЯто а не Аято! Как же правильно? #геншинимпакт #геншин

preview_player
Показать описание
А как вы думаете кто прав?) Пиши об этом в комментариях! Аято и Аяка ИЛИ аЯто и аЯка в ГЕНШИН ИМПАКТ?

Добавлю что каждого персонажа можно сделать как саппортом так и ДД это зависит от вашей "хотелки", поэтому ИГРАЙТЕ КАК ВАМ НРАВИТСЯ и не думайте ни о чем!

Если решили поддержать мое рвение и поддержать огонь делать контент то вы можете это сделать по ссылке ниже!

Дискорд заходите поговорим, а так же там публикуются мои ролики:

___Скрипты___

советы, новичок, новичкам, гайд, обзор, молитва, гача, как играть, ф2п, как начать, геншин импакт, нуб, ошибки, как не ошибиться, сложно, genshin impact, gacha, guide, start, starter, newbie, noob, стихии, реакции, катализатор, билд, билдостроение, основы, руководство, бездна, f2p, ф2п, фритуплей, абисс, abyss, spyral, витая, спираль, артефакты, оружие, тирлист, лучший персонаж, имба, патч, 3.3, ивенты, приколы, мемы, примогемы,

___Скрипты___

#genshinimpact #геншинимпакт #shorts
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Какая разница, если этот мужчина хорош собой и приятно играется?

slavamadman
Автор

Если вы не заметили, в их имени в принципе нет ударения, слоги идут ровным тоном, это одна из особенностей японского языка

charliemcclaud
Автор

почему я говорю аЯто и аЯка? потому что мне нравится, как это звучит. шах и мат.

hi_im_cranberry
Автор

В японской озвучке Аято Аяка
В английском варианте аЯка аЯто
В китайском вообще их имен не разобрать в реплике. Как в корейской озвучке я хз. Так что правильны оба варианта
А вот пАймон и в японской и в английской озвучке пАймон

lisenysh
Автор

В Японии, Корее или в Китае, имена можно произносить имена как хочешь, точнее в именах нет правильных ударений.

vsmskill
Автор

В Японии произносят слова без ударения на определённый звук

TheKsenya
Автор

Потому что в японской озвучке слышится ударение и на Аято и на аЯто, у них другое произношение, интонация, тоны и тд. А произносить можно как нравится каждому человеку

xsysntp
Автор

Вспомнил один видос с названием "ayaka intensifies"

izsanaa
Автор

школоброды забайтили аж на целый шортс))хихи

PathofCherryn
Автор

Тяжело... Тяжело
Не звучит Аято
Звучит вжуж вжуатель

BlackLight
Автор

Не знаю, как правильно, но мне кажется, что ударение на "я" в их именах звучит приятнее. ИМХО

yadigenshinimpactonelove
Автор

Я называю Ая́то и ка́зуха. Мне кажется так легче произнести

kucci_mih
Автор

ЭТО ВЕЛИКАЯ ТЕХНИКА СЭППОКУ:
НЕТ ЖЕ, ЭТО ГАВНО

yusukenakata
Автор

транслитерация? не, не слышали. в польском артЁм будет Артём, и для них это правильное ударение. ичто теперь?

keerry_clover
Автор

мне а аЯто ставить ударение проще, вот и ставлю

ashot
Автор

произношение имени может меняться в зависимости от языка, с итером та же тема
он и итер, и и(th)ер, и эфир и как только его не называют, спорить тут бессмысленно, всё варианты верны
имена собственные не переводятся, но видоизменяются и меняют звучание
японский вообще язык со странным звучанием и постановкой ударения, если человек говорит на русском пускай уж и имя звучит на русском

sambukshit
Автор

Вообще если прислушаться, то Аято немного более Аято, а Аяка немного более аЯка

vinspace
Автор

Какая разница, если оригинал все равно на китайском хпхахпхп, вот там уже надо следить как произносится, ну разве что если эти имена уже существующие и в них есть правильные ударения

jfivjex
Автор

А ещё есть понятия двойных ударений ахаха так и живём )

ldeqewz
Автор

АХАХАХАХАХАХАХАХ ИЗВИНИТЕ НО МЕНЯ ПРАРВОЛО

qwiwididj