The Book of Job | Chapters 16 - 20

preview_player
Показать описание
Jess Purviance and Shari Suter continue their reading and discussion through the Book of Job. We talk through the rest of the speeches in the second cycle. Job speaks again in 16 & 17, which has a chiasmic structure centered around Job's confession of a witness in heaven. Then Bildad, in chapter 18, insults Job and reiterates his doctrine. Job speaks again in 19 and begs them for mercy. He laments and then says "I know my Redeemer lives" then warns his friends of judgement. Zophar interrupts Job in his anger and condemns him in deeper ways than before.

Job speaks - Ch 16 & 17
Bildad speaks - Ch 18
Job speaks - Ch 19
Zophar speaks - Ch 20

0:00:00 - Intro
0:00:11 - Reading of Job 16 & 17
0:05:49 - Discussion of Chapters 16 & 17
0:41:57 - Reading of Job 18
0:43:58 - Discussion of Chapter 18
0:51:33 - Reading of Job 19
0:54:40 - Discussion of Chapter 19
1:12:49 - Reading of Job 20
1:16:43 - Discussion of Chapter 20
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

1:50 Its closer to "i would" than "i could" in the Hebrew imho

yosefrazin
Автор

Btw Jess there is an argument that the entirety of Job is a chiasm with Chapter 28 as the center (centers are particularly important in Chiasms)

yosefrazin
Автор

Real Boromir death scenes vibes in 16:13-14

yosefrazin
Автор

20:20 Job is toward the end of the Bible :p

yosefrazin
Автор

Jess and Shari are over Job’s friends already 😂

lancecleaver
Автор

Ive seen a few arguments for where the chiasm falls in these chapters, its not particularly clear

yosefrazin
Автор

25:00 while Job isn't Jewish the book is almost definitely written by Jews. Now it will depend if you understand the story as having taken place vs being an allegory but since Job's theology IS Jewish he either basically had a Jewish pov if he was a real person OR he is a construct of a Jewish author

yosefrazin
Автор

The hunting language used does seem to specifically evoke the Jewish laws around killing non-domesticated animals

yosefrazin
Автор

I have to disagree with that Hebrew translation on 19:25-26, i think the first translation was actually better. maybe this is the God of my own understanding but i would have translated it as
And I know my Redeemer lives and in the end he will endure beyond all of the dust (i.e. humans). After my skin has been struck off, my flesh shall behold the Lord. That which I have beheld for myself and my own eyes saw and not another's, my innards (lit. Kidneys) are consumed inside me

yosefrazin