filmov
tv
«Λογοτεχνικές διαδρομές ξυπνούν μνήμες» - “Literary Journeys Awaken Memories”

Показать описание
* English text follows
Κυριακή 17 Νοεμβρίου 2024
Ξεκινώντας από το οδόφραγμα του Λήδρα Πάλας, σημείο διαχωρισμού αλλά και συμβολική πύλη επανένωσης, ο Κυπριακός Σύνδεσμος Παιδικού Νεανικού Βιβλίου (ΙΒΒΥ Cyprus), 50 χρόνια από την ίδρυσή του, 50 χρόνια από την τουρκική εισβολή που έχει χωρίσει την πατρίδα μας στα δύο, οργάνωσε λογοτεχνική διαδρομή αφύπνισης της μνήμης σε συνεργασία με την Ένωση Λογοτεχνών Κύπρου (ΕΛΚ) και την Παγκύπρια Οργάνωση Ελλήνων Δασκάλων (ΠΟΕΔ). Η εκδήλωση τελέστηκε υπό την αιγίδα του Υφυπουργείου Πολιτισμού (Τμήμα Σύγχρονου Πολιτισμού Κύπρου).
Κατά μήκος της πράσινης γραμμής, με σταθμούς σε καίρια σημεία της γραμμής διαχωρισμού που μας πληγώνει, ατενίζοντας τη μοιρασμένη μας πατρίδα, μέσα από στίχους και αφηγήσεις Ελληνοκυπρίων, Τουρκοκύπριων και Ελλαδιτών ποιητών και λογοτεχνών στείλαμε όλοι μαζί μήνυμα απελευθέρωσης, επανένωσης και παγκόσμιας ειρήνης. Γιατί η δύναμη της λογοτεχνίας ενώνει και αλλάζει τον άνθρωπο και τον κόσμο.
Το παρόν βίντεο αποτελεί την καταγραφή της λογοτεχνικής διαδρομής, που κατέληξε στην ακριτική κοινότητα Μάμμαρι. Η κοινότητα υποδέχτηκε τους λογοτέχνες και το κοινό με εκδήλωση, όπου θα παρουσιάστηκε ο λογοτεχνικός τόμος με ανθολογημένα ποιήματα και διηγήματα, ο οποίος έχει εκδοθεί από την Ένωση Λογοτεχνών Κύπρου και την ΠΟΕΔ με αφορμή τα 50 χρόνια από τα τραγικά γεγονότα του 1974.
“Literary Journeys Awaken Memories”
On Sunday, 17 November 2024, at 10:00 in the morning, a full bus was leaving the Ledra Palace barricade, a separation point and a symbolic gate for the reunification of Cyprus. Fifty years after the founding of the Cyprus section of IBBY and fifty years since the Turkish invasion that divided our country, CYBBY organized a literary journey to awaken memory. We collaborated with the Cyprus Writers Union and the Teachers’ Union and secured funding from the Deputy Ministry of Culture. Driving along the green line and making stops at key points of the dividing line that hurts us, we gazed at our divided homeland. Cypriot poets and authors on the bus shared poems and prose to send messages of freedom, reunification, and peace. Because the power of literature unites and changes us and the world.
Κυριακή 17 Νοεμβρίου 2024
Ξεκινώντας από το οδόφραγμα του Λήδρα Πάλας, σημείο διαχωρισμού αλλά και συμβολική πύλη επανένωσης, ο Κυπριακός Σύνδεσμος Παιδικού Νεανικού Βιβλίου (ΙΒΒΥ Cyprus), 50 χρόνια από την ίδρυσή του, 50 χρόνια από την τουρκική εισβολή που έχει χωρίσει την πατρίδα μας στα δύο, οργάνωσε λογοτεχνική διαδρομή αφύπνισης της μνήμης σε συνεργασία με την Ένωση Λογοτεχνών Κύπρου (ΕΛΚ) και την Παγκύπρια Οργάνωση Ελλήνων Δασκάλων (ΠΟΕΔ). Η εκδήλωση τελέστηκε υπό την αιγίδα του Υφυπουργείου Πολιτισμού (Τμήμα Σύγχρονου Πολιτισμού Κύπρου).
Κατά μήκος της πράσινης γραμμής, με σταθμούς σε καίρια σημεία της γραμμής διαχωρισμού που μας πληγώνει, ατενίζοντας τη μοιρασμένη μας πατρίδα, μέσα από στίχους και αφηγήσεις Ελληνοκυπρίων, Τουρκοκύπριων και Ελλαδιτών ποιητών και λογοτεχνών στείλαμε όλοι μαζί μήνυμα απελευθέρωσης, επανένωσης και παγκόσμιας ειρήνης. Γιατί η δύναμη της λογοτεχνίας ενώνει και αλλάζει τον άνθρωπο και τον κόσμο.
Το παρόν βίντεο αποτελεί την καταγραφή της λογοτεχνικής διαδρομής, που κατέληξε στην ακριτική κοινότητα Μάμμαρι. Η κοινότητα υποδέχτηκε τους λογοτέχνες και το κοινό με εκδήλωση, όπου θα παρουσιάστηκε ο λογοτεχνικός τόμος με ανθολογημένα ποιήματα και διηγήματα, ο οποίος έχει εκδοθεί από την Ένωση Λογοτεχνών Κύπρου και την ΠΟΕΔ με αφορμή τα 50 χρόνια από τα τραγικά γεγονότα του 1974.
“Literary Journeys Awaken Memories”
On Sunday, 17 November 2024, at 10:00 in the morning, a full bus was leaving the Ledra Palace barricade, a separation point and a symbolic gate for the reunification of Cyprus. Fifty years after the founding of the Cyprus section of IBBY and fifty years since the Turkish invasion that divided our country, CYBBY organized a literary journey to awaken memory. We collaborated with the Cyprus Writers Union and the Teachers’ Union and secured funding from the Deputy Ministry of Culture. Driving along the green line and making stops at key points of the dividing line that hurts us, we gazed at our divided homeland. Cypriot poets and authors on the bus shared poems and prose to send messages of freedom, reunification, and peace. Because the power of literature unites and changes us and the world.