Черемшина (cover by Vika Frisher)

preview_player
Показать описание
My new cover of a beautiful Ukrainian song "Cheremshina".

One summer, my husband performed in Poland with an orchestra, and after the concert a Pole approached us and asked to play this song. To be honest, we were pleasantly surprised by this request. It turned out that people in Poland love this song very much.

🔴 Follow me online:

Мой новый кавер на красивую украинскую песню «Черемшина».

Одним летом, муж выступал в Польше с оркестром и после концерта к нам подошёл поляк и попросил сыграть эту песню. Честно говоря, мы были приятно удивлены этой просьбе. Оказалось что в Польше очень её любят.
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Очень хорошо спела спасибо мой папа украинец как чуть выпьет всегда ее пел и еще много других живи украина казань

ФевральФевраль-яо
Автор

Очень красиво!) Песня на украинском тебе очень идет!) Ты замечательная :*

juliasavitskaya
Автор

Знов зозулі голос чути в лісі,
G C
Ластівки гніздечко звили в стрісі.
Dm Am
А вівчар жене отару плаєм,
E Am
Тьохнув пісню соловей за гаєм

Приспів:
Am Dm
Всюди буйно квітне черемшина
E Am
Мов до шлюбу вбралася калина.
Dm
Вівчара в садочку,
Am
В тихому куточку,
E Am
Жде дівчина, жде.

Йшла вона в садок повз осокори,
Задивилась на високі гори,
Де з беріз спадають чисті роси,
Цвіт калини приколола в коси.

Приспів.

Вже за обрій сонечко сідає.
З полонини їй вівчар співає:
— Я прийду до тебе, як отару
З водопою зажену в кошару.

Приспів.

Ось і вечір, вівці біля броду
З Черемоша п'ють холодну воду,
У садочку вівчара стрічає
Дівчинонька, що його кохає.

Приспів.

ВаляКасьяненко