Merve Tanrıkulu - Yelastika

preview_player
Показать описание

Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Merve hnm ben de eğrisu yaylasındanım çok güzel konuşuyorsunuz lütfen devam edin.Çocukluğumuza götürdün bizi.Unutmak istemiyoruz bu dili.

gulayaltun
Автор

Sizin gibi kendi diline kültürüne sahip çıkanlar çok olsun. ❤️

mustafaileri
Автор

Trabzon of'un bir köyünde doğdum. 5 yaşında İstanbul'a taşındık. Annemle babam konuşmazdı ama o zamanın ihtiyar kadınlarının bu dili konuştuğunu çok iyi hatırlıyorum. Ama sadece ihtiyar nineler. Yıllar sonra bizim yaşımızda genç birinin bu dili bu kadar akıcı konuştuğunu görmek hem şaşırttı hem mutlu etti. Elimde olsa, mümkün olsa ben de öğrenmek isterim. Bu dil ölürse unutulursa üzülürüm. Bu yüzden yaptığınız çalışmaları takdir ediyorum. Çok teşekkürler.

ertugrulvarank
Автор

Την γλώσσα φυλάξτε σαν θησαυρό και δώστε την στα παιδιά σας, με αγάπη και δύναμη.
Μας γεμίζεις με χαρά και ελπίδα.
Είμαι ένας Έλληνας Ίων, με παππού από την Καισάρεια και γιαγιά από την Σμύρνη.
Να είσαι πάντα καλά.

panagiotistsakaloglou
Автор

Dünyadaki bütün güzellikler insanlığın ortak yitik hazinesi bence

BilalDemiroglu
Автор

Δεν θα ξεχάσω ποτέ την φωνή σου κοπελιά!!! Την αγάπη μας από θεσσαλονικη

nikolettagkiogiousoglou
Автор

Μπράβο κοπέλα με χαρακτηριστικα φαγιουμ κράτα την γλώσσα των προγόνων.
"Την γλώτταν μου έδοκαν Ελληνικην"

gasgas
Автор

Beautiful!!! Great to see people still speaking Romeika. Lovely person. My Father’s Father was from nearby Erdek and my Father’s mother’s parents from Thraki.

billba
Автор

A cok guzel konusuyo biz turkce kulanmadan konusamiyoz ama yine anliyorum

haticetok
Автор

Bravo Merve Omoro koritsim.Omorfa kalatsevs ke tragudas da romeika ❤❤❤

fotiniadamidou
Автор

Abla 100% Rum milletimiz, benziyor bizim kadınlara.. Na zisi Romeyka Palikaria..

Έλληνας-τλ
Автор

Merve Hanım ağzına sağlık mükemmel konuşuyorsunuz ben konuşma yapamıyorum ama anlıyorum çok net telaffuzunuz var ben çaykaralıýım bizim yaşlılar bu netlikte konuşamiyor

sabansabanoglugmail.comCayka
Автор

Although I am not a Pontus I understand about 80% of the language ll

alkisvenetis
Автор

Ah Merve ablam na lelevo ti lalias… polla heretias asin almanya 🇬🇷🇬🇷🇹🇷🇹🇷❤️

dimitrisvartzias
Автор

ΕΣΕΙΣ ΈΠΡΕΠΕ ΝΑ ΕΙΣΤΕ ΕΔΩ.
ΕΜΕΙΣ ΔΕΝ ΕΙΜΑΣΤΕ ΑΞΙΟΙ
ΠΟΛΥ ΣΑΣ ΑΓΑΠΑΩ ΟΛΟΥΣ

georgiosdretakis
Автор

Πολυ χαίρομαι που σας βρήκα,
Από που είστε? Που μένετε?

ΧΡΥΣΑΕΛΕΥΘΕΡΙΑΔΟΥ-ωη
Автор

Anda aguğo demedero do romeika yeloğo ce haro

melihyabanc
Автор

ΕΣΕΙΣ ΈΠΡΕΠΕ ΝΑ ΕΙΣΤΕ ΕΔΩ.
ΕΜΕΙΣ ΔΕΝ ΤΟ ΑΞΊΖΟΥΜΕ.
ΚΑΙ ΕΓΩ ΑΠΟ ΜΑΝΑ ΣΜΥΡΝΙΌΣ ΕΙΜΑΙ
ΠΟΛΥ ΣΑΣ ΑΓΑΠΑΩ ΠΑΙΔΙΆ !!!

ΓΕΩΡΓΙΟΣΔΡΕΤΑΚΗΣ-ωβ
Автор

"thiyam" ne demek çıkaramadım

sadkduzenli
Автор

Singxaritiria Merve ! kai gia sta omorfa kai glika glossa sou ...!
Güzel Kızımız Merve'nin konuşmasının Türkçe tercümesi :
çok çok iyi güzel Takipçilerime kocaman bir Merhaba,
uzun zamandır bu videoyu çekmek istiyordum fakat tripod kırıldığından ve tripod u temin etmeye çalışıyordum, kamera çekimi yapan kız kardeşim her zaman gülümser :)
Biliyorum, benden hep gülümseye bileceğimiz esprili hikayeler anlatmamı istersiniz
Gelin şimdi size esprili bir hikaye anlatayım
Biliyorsunuz Küçükken ben köyde kalıyordum ve Annem ile Halam bişeyler ürüyorlardı ve Annem dedi git bir ip kendir al oduna mı ot toplamaya mı bilmiyorum git ipleri al gel gidelim, dedi, ipi almaya gittiğimde, hani köydeki evlerde girişte oturulacak yer var kanepe gibi, Halan orada uzanmış ve dedim hadi Hala odun ot toplamaya gidiyoruz, Halam da ah Meloş ah meloş ben hiç iyi değilim, dedim hala neyin var, Halam dedi çok hastayım, köyde bana Meloş derlerdi, ağırmayan yerim yok aşkiloloy sas aşkiloloy sas ((devamını çeviremedim )) ve şimdi her köye gittiğimde aşkiloloy sas halama hatırlatır vs. kendilerine buradan selam ve saygılarımı gönderiyorum ... ve trapezunda yöresinden küçük bir haripotiko şarkı ile videoyu kapatmak istiyorum SARAŞİYA BORBATO H KARDİA MOU MATHO SARA ŞİYA BOR BA TO KALBİM KAN AĞLIYOR

MuzafferAlin