Garmarna -Herr mannelig -subtitulado en español

preview_player
Показать описание
Título; herr mannelig
Artista; Garmarna
subtitulos; davealcarin
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Es curioso como este tipo de música nórdica parece hablarle a algo muy antiguo, enterrado profundamente en la mente de las personas sin importar su raza o nacionalidad, algo que habita en nosotros, primario, puro, salvaje, indomito; una sensación extraña de algo perdido y no perdido, de tenerno sin saber y de pronto conectar con el.

VictorGomez-lsde
Автор

Esta canción tiene 2 significados uno explícito y uno implícito.

El primero es el más obvio, de una troll que quiere engañar a un incorruptible caballero.

Luego la implícita:
En sueco la palabra troll tiene varios significados, una de ella significa pagano o no cristiano.
Así que la historia implícita de la canción habla de una pagana que trata de ser aceptada en la sociedad cristiana dominante, si la pagana es aceptada por el noble caballero(Los nobles eran la clase dominante), podría acabar con su tormento por nacer pagana.

En los foros suecos explican mejor el significado de la canción.

Reio-ypxu
Автор

La canción es sueca. En la mitología nórdica, el tormento de una troll (la canción dice "si hubiese tenido al justo caballero, habría acabado mi tormento") es su lujuria. Los trolls eran conocidos por secuestrar gente, a veces niños, a veces mujeres, ocasionalmente hombres, siempre para hacerlos sus prisioneros o esclavos, y a veces para cómerselos. El caballero fue sabio y prudente.

mailochneville
Автор

Por si a alguien le interesa, la imagen de este vídeo pertenece a una carta de Magic, la carta se llama 'Bendición de Gaea' en inglés es 'Gaea's blessing' es precioso el dibujo :D y la canción igual

numero
Автор

si les interesa, lo que acompaña a los tambores de fondo es una Zanfona o Hurdy Gurdy, es un instrumento muy hermoso que es a cuerda con una rueda central para producir los sonidos, también, si prestan atención escucharán unos botoncitos, esos son los botones de la zanfona que son los que producen las notas. También hay un arpa sueca

afnko
Автор

Esto sí que es bonito y no lo que ponen en la radio normalmente

freddykrueger
Автор

todo lo que tenemos es nuestro interior
quiénes somos, lo que representamos
Al pensar de esta manera, a veces podemos quitar el hechizo de alguien y salvar su corazón

sr.AnnaOnline
Автор

Soy un tipo con el corazón de piedra pero la forma en que la canta la mujer sumado a eso la letra, me parte el corazón, sobre todo si pienso que pudo haber sido real pero la cantan como un tipo de metáfora a tal vez una mujer vikinga o celta que pudo existir alguna vez.

EspectroThormentor
Автор

The artwork is Rebecca Guay's, found on the Magic the Gathering card "Gaea's Blessing".
Great choice by the way; it captures the song in one frame.

Great song, just can't get enough ;)

egementanik
Автор

Existen 2 teorías en esta historia, la primera es que metafóricamente hablando, se trata de una "troll" (pagana) que quería ser aceptada en la sociedad cristiana, o la nobleza. Ofrecía mentiras con tal de lograr su cometido, y al no lograrlo, se fue desconsolada.

La segunda teoría (mi favorita) trata de una bella mujer que tenía riquezas y tesoros inimaginables en su poder, pero su corazón no era puro y era arrogante (similar a la bestia, de la bella y la bestia) ella fue maldecida por una bruja, la cual la convirtió en una troll fea e indeseable. Para poder liberarse de su hechizo (su tormento) ella debía ser desposada por un noble, ya sea caballero, príncipe, rey o "Sir". Su tormento era tan grande que por eso ofrecía lo que fuese necesario para poder convencer a un noble y que aceptará desposarla, pero estos nunca cedian, ya sea por qué era una fea troll o por qué estaba mintiendo

Gandr_Bear_Claw
Автор

La canción acaba con la troll retirándose desconsolada y sumida en el llanto mientras se lamenta mencionando para sí misma que de haber conseguido desposarse con Sir Mannelig habría sido «liberada de su tormento», es decir, de la maldición que la mantiene convertida en troll.

LuisFloresLuk
Автор

Gracias por Subitular, Traducir esta Hermosa Canción ..Cada dia a la semana la cantaremos Estudiantes Mexicanos!

aguilatolteka
Автор

Esta hermosa canción narra una historia de amor, por ser de culturas diferentes por asi decir, es un amor prohibido 😢. Yo como ateo no creo en religiónes o culturas. Solo creo en las personas, sus sentimientos, sus actitudes y su bondad y eso basta para mi 😊.

ByronMuñoz-wi
Автор

me la pongo a todas horas, llegué aquí por vikings!

serchi
Автор

Tengo un amigo que se llama Irving pero le gusta que le digan Irviruchis boy dice que el nada mas conoce a loa angeles de Charlie y a los angeles azules y yo le dije que oiga esta bellozima cancion que ellos se quedan tonton al lado de esta. Hermosa voz ❤❤❤😂😂😂

normasofiacruzvallejo
Автор

Estrofa moderna:
Her manelig her manelig te doy un lamborgini, el Iphone X, wi fi ilimitado, compu gamer, xbox, play station, noches intensas en el cosplay que quieras todo eso te lo doy... solo dí si o no 😆😆😆😆

johanndysen
Автор

HERR MANELIG ES SEÑOR CABALLERO EN ESPAÑOL

Slazenger
Автор

A cambio de su alma. Otros la anterior vendido por menos.

oremos
Автор

yo solo conocia la version de HAGGARD

VicenzoVengeance
Автор

Troll o berja troll se refiere a un brujo o bruja de la montaña.O un hermitañ@ no es precisamente un monstruo.Si un hechicero o un hombre de conocimiento un know-all(nahual)

boscovich
welcome to shbcf.ru