Woher kommt die Retourkutsche? | Karambolage | ARTE

preview_player
Показать описание
Wissen Sie, woher der Ausdruck "Retourkutsche" kommt? Unüberhörbar handelt es sich um eine Mischung aus Deutsch und Französisch. Jeanette Konrad erzählt uns die abenteuerliche Geschichte dieses Gefährts.

Autorin: Jeanette Konrad; Regie: Sabine Allard

Folgt uns auch auf unseren anderen Kanälen.
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Tolles Video, die deutsch-französische Geschichte ist faszinierend. Hoffentlich kommt dazu noch viel mehr von Arte!

HugoStiglitz
Автор

Immer wieder erstaunlich was hinter einem Begriff steckt, Dankeschön für das Video =D

CEKROM
Автор

Na, nicht schlecht.
Die besten Geschichten schreibt eben immer das Leben.
Hätte nicht gedacht, dass das Wort Retourkutsche solch eine Geschichte hat.

ronjager
Автор

Haha! Mit dem Wissen werd ich jetzt wieder ne Woche allen auf den Keks gehen :-)

millermann
Автор

Ich kannte das Wort seitdem ich denken kann...was es damit auf sich hat, konnte mir in 21 Jahren niemand beschreiben! Danke ARTE!

VerwirrteMiauKatze
Автор

Das wusste ich tatsächlich noch nicht, vielen Dank für das Video!

eaMCMLXXIX
Автор

Wow. Wieder was gelernt, nicht Begriff aber Ursprung.

Roinaeh
Автор

Bekanntlich gehen Retourkutschen nur donnerstags. Die Schlacht bei Waterloo war trotzdem erst im Juni 1815.

gtx
Автор

Ich kenne "Retourkutsche" nicht nur in der Bedeutung als Rache, sondern z. B. auch für ein einfallsloses Geschenk, wenn etwa eine Flasche Wein dem/derjenigen geschenkt werden soll, der oder die einem kürzlich auch eine schenkte. Dann kann man sagen: "Nein, das wäre ja eine Retourkutsche, schenke lieber etwas anderes." - Danke für die Herleitung des Ausdrucks!

lioba.
Автор

Den Sinn der Quadriga auf dem Brandenburger Tor kannte ich nicht. Danke für den Beitrag.

Irene-wtko
Автор

Nur zwei Kommentare? Hmm, hier also noch ein dritter - für die recommendations. War wieder sehr lehrreich, liebe Karambolage-Crew. Eine interessante Geschichte!

christopherstark
Автор

@ Holget Reese : Stimmt. Man sagt "Schadoh" und nicht "Schaddof". Ebenso wird die Belgische Stadt Waterloo nicht "Uoterluh" sondern "Uattärloh" ausgesprochen.

spm
Автор

Allmächd´ !!
Auch Jeannette Konrad sagt "-hören Sie:"...
das kommt sicherlich aus dem Französischem, und ist eine eigene Maz wert ;-)

matthiasvonhelvete
Автор

Die Fehler hätten nicht sein müssen:
Die Quadriga wurde in Paris mehrmals zur Restauration - sie war durch Abbau und Transport beschädigt worden - an verschiedenen Stellen aufgebaut und wieder verpackt. Lediglich zum endgültigen Aufbau auf der Porte Saint-Denis kam es dann nicht mehr.
Nach Berlin zurücktransportiert wurde sie dann 1814 zum Ende der Befreiungskriege - nicht nach Waterloo 1815! - nachdem die Armeen der Koalierten in Paris einmarschiert waren.

greenhorn
Автор

Die Geschichte um die Quadriga stimmt zwar aber der Begriff Retourkutsche ist so alt wie es Postkutschenlinien gibt. Der Begriff retour=zurück wurde in Preussen ins allgemeine Amtsdeutsch schon vor der Napoleonischen Besatzung übernommen. Schon Friedrich der Große sprach im Alltag Französisch.

hoWa
Автор

Interessant in Frankreich haben wir einen ähnlichen Ausdruck "Retour de bâton".

damiencardon
Автор

Waterloo ist ein niederländisch/flämisches Wort!
Kann jemand der Sprecherin bitte erklären, dass "Waterloo" nicht Englisch (wie beim berühmten ABBA-Lied) ausgesprochen wird, sondern so, wie es im Deutschen auch geschrieben wird (vɑtɐloː

murphysopfer
Автор

Früher gab es Karamblage als DVD zu kaufen. Jeztz soll man Karambolage, am besten im HD und beidprachig als Streaming anbieten, gerne auch gegen bezahlung.

votevote
Автор

Excusez-moi, aber bei Schadow wird das w nicht ausgesprochen.

holgetreese
Автор

Die Holländer haben seit dem 17. Jahrhundert sogar ein Retourenschiff - genauer eine Rekonstruktion - die Batavia im Isselmeer.

Don_Camillo
visit shbcf.ru