A Raga's Journey (English)- Raga Tilang in Classical Music

preview_player
Показать описание
Singer Charulatha Mani explains Raga Tilang in English with melodious Classical examples.
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

I feel happy to listen this raga in your voice

usharanitadinada
Автор

Mellisai Mannar M. S. V has tuned nice songs which sound to be based on this raga.
"malligai mullai", " Paalootti valarththa kili", " Ithu unthan veettu kilithaan", " Azhagan muruganidam aasai vaiththen ", " Abhinaya sundari".

rameshmathrubootheswaran
Автор

Wonderful lecture demonstration.. EXCELLENT EXPLANATION. AWESOME SINGING... GREAT GURUMANI...SHATA SHATA VANDANAM.

parvateesamvepa
Автор

Good presentation. One beautiful Kannada Saahithya " Rama Rama Rama " by Sangeetha Pithamaha, Sri Purandrara Dasa, is there in this raga. "Emoko" by Pathakavi Pithamaha Sri Annamacharya is set in this sweet raga.
💐💐💐🙏🙏🙏

rameshmathrubootheswaran
Автор

Amazing how she broke down the raga and explained why it has that wistful quality that it does. Excellent!

ClamsAnonymous
Автор

Beautiful and soothing raga and amazing rendition Charu as always!

phanibabuivaturi
Автор

Most beautifully explained...and even more splendid rendition. Lord Sri Ganesha will be blissfully pleased!

Reincarnation
Автор

Delightful. I liked Prabo Ganapathe in particular. 

rajchari
Автор

Prabho Ganapathe Paripoorana Vazhvarulvaye (4 times)
Charndhu Vanangi Tudhi Paadi Aadi Undhan
Sannidhi Saran Adainthome
Santha Sitha Saubagyam Yavayum Thaandharul Satguru Neeye
Thantharul Satguru Neeye

Prabho Ganapathe …

Aadi Moola Gananatha Gajanana Adbudha Davala Svarupa
Deva Deva Jaya Vijaya Vinayaka Chinmaya Para Sivadeepa
Chinmaya Para Sivadeepa (2)
Prabho Ganapathe …

Thedi Thedi Yengo Odugindraar Unnai
Thedi Kandu Kollalaame
Kodi Kodi Madha Yanaigal Pani Seyya
Kundrena Vilangum Pemmaane
Prabho Ganapathe …

Gnana Vairagya Visaara Saara Swara
Raagalaya Nadana Padha
Naama Bajana Guna Keerthana Navavitha
Nayaka Jaga Jagannatha
Prabho Ganapathe …

Paarvathi Baala Apaara Paratpara
Parama Bagavatha Bhavatarana
Baktha Janasumuka Pranava Vinaayaka
Pavana Parimala Charana
Paavana Parimala Charana
Paavana Parimala Charanaa
Prabho Ganapathe ……. Ganapathe … Ganapathe

padmasekhar
Автор

Shyamalaambike sarvajeevaathmike somasundara naayike in tilang set to aadi taalam is also a very famous song.

arunagopal
Автор

Shri gaNesha sharaNam gajaanana devar munivar paNiyum dayakara

nAgaabharaNane naanmarai potrum naamane praNava roopane

paadam nambum rAmadAsa varadane modaka priyane gowri suthane
పాదమ్ నంబుమ్ రామదాస వరదనే
మోదక ప్రియనే గౌరీ సుతనే

aadi devan aruL illaye vedanum maanum sri thozhilundo

padma
Автор

shrI gaNEsha
raagam: tilang
S G3 M1 P N3 S 
S N2 P M1 G3 S
Composer: Paapanaasam Shivan

shrI gaNEsha sharaNam gajAnana dEvar munivar paNiyum dayAkara

anupallavi

nAgAbaraNanE nAn marai pOTrum nAmanE praNava rUpanE jaya

caraNam 

pAdam nambum rAmadAsa varadanE mOdaka priyanE gaurI sutanE
Adi dEvan unadinnaruL illaiyEl vEdanum mAlum shei tozhil uNDOy

padmasekhar
Автор

sorry .. ennai enna seyya pogirai .. is gambheera nattai not thilang ..

geethanjalibalaji
Автор

shAnti nilava vENDum
raagam: tilang

28 harikaambhOji janya
Aa: S M1 P D2 N2 D2 S
Av: S N2 D2 P M1 S

taaLam: aadi
Composer: SEthumaadhava Rao
Language: Tamil

pallavi

shAnti nilava vENDum Atma shakti Onga vENDum ulagilE 
(shAnti)

anupallavi

gAndhi mahAtmA kaTTaLai aduvE karuNai oTrumai kadiroLi paravi 
(shAnti)

caraNam

koDumai sei tIyor manamadu tirunda naRguNam adai pughaTTiDuvOm
maDamai accam aRuppOm makkaLin mAsilA nallozhukkam vaLarppOm
tiDam tarum ahimsA yOgi nam tandai AtmAnandam peRavE
kaDamai maRavOm avar kaDan tIrppOm kalangamil aRam vaLarppOm engum (shAnti)

padmasekhar
Автор

శాంతి నిలవ వేండుమ్
shAnti   nilava  vENDum
(shAnti)

anupallavi


(shAnti)

CaraNam


       naRguNam  adai pugaTTiDuvOm
maDamai  accam   aRuppOm

diDam tarum  ahimsA yOgi





Meaning:

Pallavi: We need peace to pervade everywhere. Spiritual strength must rise in the world.

Anupallavi: MahAtmA Gandhi ordained it that way. We must exhibit compassion, cooperation and general camaraderie towards everyone.

CaraNam: To rectify the mind of the evil-doers, we shall preach good conduct. We shall get rid of ignorance and fear. We shall promote blemish-free rectitude in everyone. To enable our nonviolent sage (Gandhi) to derive spiritual bliss let us not forget what we have to do and discharge our obligations. Let us promote truth everywhere.

padma
visit shbcf.ru