¡Cómo crear tu propio idioma! - LOQUENDO TUTORIAL

preview_player
Показать описание
Consigue carácteres para tu idioma aquí:
(Solo seleccionas uno y ves el número, posteriormente, solo presiona Alt+{El número} EJ: Alt+135: ç).

Aquí el primer video de febrero! Este lo he querido hacer hace mucho tiempo, cumplí mi sueño! :'3

Suscribete! Dale Like! Favoritos! Comparte! Disfruta!

Musica:
-Del Final: Windfall - TheFatRat (Re-Remix)

Programas:
-Sony Vegas Pro 13.0
-TextAloud
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

*LENGUA ROMANCE*
La idea de mi idioma es que sea una lengua romance, agarré muchas cosas del francés, italiano, portugués, rumano y español: así quedó
Jaló, il mío appêlle è Joaquín, et je críé annë ídiommë, per pûre divertziônnë.
-Hola, mi nombre es Joaquín, y creé un idioma, por pura diversión.
*TIEMPOS VERBALES*
La niña bebe agua (presente)
-La vînna trinkén àgüe.
(También puede decirse: La vînna stén di trinken àgüe. La traducción en español sería: La niña está tomando agua)
La niña beberá agua
-La vînna trinkiarén àgüe
(o también puede decirse: la vînna vai di trinken àgüe. La traducción al español sería: La niña va a tomar agua).
La niña bebió agua
-La vînna trinkién àgüe.
*CONJUGACIONES*
Je parlé/ Yo hablo
Vöu parlét/ Tú hablas
Jes parlés/ Nosotros hablamos
Vöus parléts/ Vosotros Habláis
Ìllë/a parlén/ Él/la hablan
Ìlles/as parléns/ ellos/as hablan
Voçé parlát/ Usted habla (FORMAL)
Voçés parláts/ Ustedes hablan (FORMAL)

*ABECEDARIO*
A B C Ç D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Z
(la Y no está incluída)
*ACENTOS ORTOGRÁFICOS*
_ACENTO CIRCUNFLEJO_
Â Ê Î Ô Û
_ACENTO AGUDO_
Á É Í Ó Ú
_ACENTO GRAVE_
À È Ì Ò Ù
_ACENTO DIÉRESIS_
Ä Ë Ï Ö Ü
_C CEDILLA_
Ç

*_¿CUÁNDO Y POR QUÉ SE USAN?_*
_ACENTO CIRCUNFLEJO_
Se usa para indicar que una vocal se pronuncia más prolongadamente
_ACENTO AGUDO_
Se usa para lo mismo que en español, sólo que éste no tiene reglar como las tiene en español. O sea no importa en que letra termine siempre se acentúa, no existen las palabras esdrújulas, graves, llanas, agudas, sobresdrújulas.
_ACENTO GRAVE_
Marca que la vocal se pronuncia exageradamente más fuerte.
_ACENTO DIÉRESIS_
Se usa para romper la pronunciación de un dígrafo con vocales
*C CEDILLA*
Se pronuncia como la Z o C española.
Gracias por leer, y espero que les haya gustado ese poquito de mi idioma

joaqotopsd
Автор

Ahora si podre tener un diario personal secreto escrito en un idioma que solo yo se.

M-oe
Автор

Yo creo que la parte mas dificil de esto, es tratar de crear un idioma alejado de tu lengua materna, ya que estas acostumbrado a ese idioma y por lo tanto al crear una muchas palabras se parecerian, e visto algunos idiomas creados por personas de ha la hispana, y pues se nota que alteraron de tal manera el español que se crea otro idioma. Y eso es genial, ya que tendrias un idioma que desciende de otro, tal como con los idiomas que descienden del latín. Pero por otra parte tambien seria genial poder crear un idioma que no se parezca

branlex
Автор

creo que me tome muy enserio lo del idioma desde diciembre del año pasado llevo travajando en un idioma y estas guias me ayudaron <3

MrHan_shine
Автор

Idioma: Ghyurdeko

Pronombres:
Yo : Âe Hay: Syed
Tu : Zlu cann Hay: ( Plural) Somed
El : Toв Perro; Dogo
Ella : Lye Gato: Cato
Ellos : Toвe Mirar: Zê
Ellas: Toвye
Nosotros: Nous
Ustedes : Üs

El es mi padre: Toв sye mye püttertord
Ella es mi madre: Lye sye mye müttertyer

Yo miro un gato grande y un perro pequeño
Âe zê to goth cato ef tell to pyghom dogo

Que tal está?? ; )

jhosevazquez
Автор

Recomiendo usar letras de alfabetos antiguos y muertos, que se parezcan a las letras actuales como ð, los encuentras en wikipedia

DalezDiecisiete
Автор

No se si alguien esta haciendo lo mismo en cuarentena, pero yo estoy creando un lenguaje . Aún no tiene nombre pero hice un montón. solo voy a poner el abecedario

En mi lenguage no hay x, h
ni q
Tiene ortografía de lenguas eslavas y romances
A = a
B = ba
C = ca
Č = cha
Ç = zz del italiano
D = da
E = e
F = fa
G = gua
I = I
J= ja
K = ka
L = la
Ļ = alla
M = ma
N = na
Ň aña
Ņ = anna
O = o
P = pa
R = ra
Ř = rra
S = sa
Š = sha
T = ta
Ţ = atta
U = u
V = ve
W = como la u del francés
Ý = igual como la I pero sonido largo
Z = como la z de español de españa

Stoendenes kýe likendenes
Salod den Arentiņa
Čaw

lautaromoretti
Автор

Vine aquí para quitarme la calentura.


Pero está interesante. Gracias, buen vídeo. 🤔

patrickbenjamin
Автор

Bueno, se que todos venimos por lo mismo.
(O tal vez no)
Pero, pueden empezar con las vocales, y su pronunciación, por ejemplo, en el japonés la u, se pronuncia un poco más cerrada, en cambio en el español es cómo, más o menos pronunciar una o

VainillaPie
Автор

yo act-parlaro ma linguage proprio, remix d'Italiano, Catalano, Francheso, Hispaniolo, Esperanto, Galiciano/Portogueso, Latino int-outros linguages.

Se entiende practicamente todo, lo se, la intención es esa, hacer un idioma lo mas neutral posible para entenderme con personas que hablen otros idiomas latinos, creo que este idioma lo bautizaré como Googlero, ya que parte de la base de analizar varias palabras y verbos através del traductor de Google xD.

anshar
Автор

Acysia e tês devio yetch theo al mua ophrio üdma :3
.
Traducción:
.
Gracias a este vídeo ya tengo mi propio idioma :3

doriscamargo
Автор

Hablaré en mi propio idioma (No es ofensivo).

Þhürþhērþhēn ňöv ßþærēpñö hæīnž þđhür læpüæŕþhēn æüź.

Traducido al español: muy original, en la imaginación el limite estará ausente.

makoto
Автор

Manst polint lunt = Gracias a ti, yo invente, mi idioma, es algo complicada na gramática pero almenos acorta las palabras pero cada palabra puede llevar de tener a un significado a tres diferentes

rufenicxhc
Автор

lo difícil del mío vendría a ser el alfabeto, puesto que son símbolos completamente nuevos, alguien sabe como hacer un teclado o como agregar un idioma independiente al teclado de Google?

gruppagabyofficial
Автор

Tras varios días de pensar y escribir e logrado perfeccionar un lenguaje propio.
Esta lengua es germánica y muy parecida al inglés pero con toques de alemán.

Aquí dejo un texto hablando sobre los países nórdicos y Escandinavia en mi idioma:

Der Skandinavien nations, mott von dis nations at rekonotitzet fur habe innes liffer kalitats mur jige enn fur vie mur rijte, enn dis ist veliner vue der kolne enn die loue poblate von die zone, mafe dis nations net vie mott gute.

MoChiTaOficial
Автор

Arra, ič tare lečanto one lenga, lo name sere Salentino ei ičus uiueo ič do llodare miltot.
Xačsa.
Taduccion:
Hola, estoy creando una lengua, se llama Sallentino y tu video me a ayudado mucho.
Gracias.

theoden
Автор

Muchas gracias por el video, me está funcionando. Ya que estoy creando historias de fantasía situadas en mundos distintos, y cuando esas historias las escriba los personajes que yo cree hablaran esos idiomas.

rogernajera
Автор

Yo creé un sistema de encriptación para el español a finales del 2017 y terminó siendo un lenguaje, y hace poco lo fusioné con los lenguajes de otras dos personas, se llama Mádokiush, está pensado para ser fácil, se basa en lenguas romances como el español e italiano (de esta toma prestadas varias palabras), un ejemplo podría ser: Hem, Ho dim owa írum hame Mádokiush. (Hola, Yo soy un maestro de Mádokiush).

alejandroparedes
Автор

Me ha servido mucho tu video, por eso me lo guardo por si lo necesito.
Yo tengo un idioma que no sé si es complicado, es más, es muy fácil, ya que solamente son palabras en español, pero sacándoles la última letra.
Como por ejemplo:
- Este video me ha servido mucho, por eso le doy me gusta.
- Est vide m ha servid much, po es l do me gust
En la parte que dice 'm ha servid much', se pronunciaría 'MA servid much'. Y parecido con la parte que dice 'po es l do me gust', eso se pronunciaría 'po es LE do me gust'.
En mi idioma, que todavía no tiene nombre, elegí usar el acento grave, y que las palabras el, yo, esta, si y no se digan igual que en el español.
Dejen su opinión en los comentarios, me ayudarían a mejorar, gracias =3

boifellup
Автор

Una pregunta

Los acentos tienen que tener el mismo uso, o les puedo cambiar la forma de usarlos?

AleSRN