Да, я снова купила МНОГО КНИГ!😍|| крутые КНИЖНЫЕ ПОКУПКИ

preview_player
Показать описание
И начни учиться в Skyeng!

Привет! Сегодня в ролике покажу много книг: финальные книжные покупки зимнего сезона :) здесь и книги на английском языке (заодно расскажу как читать книги на английском), фэнтези новинки, ya книги и много интересного ♥ приятного просмотра!

Поддержать канал можно здесь →
карта СБ 4276 3000 4953 2438
Спасибо вам! ♥

ТАЙМИНГ:

00:00 Привет!
00:58 Про чтение книг на английском
03:47 AD: тест на уровень английского языка и доп. плюшки
06:23 Книги на английском, которые я купила
15:32 Книги в "запас"
19:07 На ближайшие книжные планы

📙📗📘Книги из видео:

Christie A. Murder on the Orient Express

King. S. Rita Hayworth and Shawshank Redemption

Jackson H. J. Good Girl`s Guide to Murder

Rio M. If We Were Villains

Б. Сандерсон. Убийца войн

Д. Тартт. Щегол

Д. Уиндем. День Триффидов

Дж. Бром. Косиног

К. Макдоннелл. Странные времена

М. Мейер. Мгновенная карма

М. Макконахи. Зеленый свет

►Рекомендую посмотреть:

► Полезные ссылки:
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Я тут Лавкрафта в оригинале читать взяла, пополнила вокабуляр множественными витиеватыми определениями страданий, безумия, ужаса и безысходности 😂

AngryBooks
Автор

Солнечная Анечка и прекрасное видео! Что может быть лучше?)

pmml_lilu
Автор

Поздравляю, я тоже начал читать все на английском с начала декабря. Прочитал весь "Первый закон " Аберкромби в оригинале, по моему, уровень B1-B2. Сандерсон тоже просто пишет, спокойно прочитал "Убийцу войн" и "Рождённые туманом 1". Удачи, с английским главное небоятся и брать интересные книги .Начал "Игру престолов 1" в оригинале. Лайвхак - читать книгу вместе с аудио, не запинается на каждой мелочи + правильный выговор слов.

Тимофей-яо
Автор

А меня поразило у Пуаро, что "Эркюль" это, на самом деле, "Hercules" на французский лад.

Нас в книжном клубе так впечатлил Щегол, что мы ездили в Гаагу посмотреть на эту картину (и некоторые другие, которые упоминаются там) 😅

SovietMoviesExplained
Автор

Методика чтения книг на английском с первого курса инфака:
Читаем мы везде, всегда и много, так что да. Условно, урвали мы 30 минут перерыва, да?
Читаем 25, оставшиеся 5 минут делаем карточки слов в приложении (типа duocards, я ещё не нашла идеальное приложение, но это относительно нормальное)
В карточки, помимо слов и перевода, закидывем пример употребления (можно и из книги, но в идеале самим придумать)

Вуаля! Вы великолепны. Главное - не забывать подучивать. Я обычно в общественном транспорте это делаю, но можно выделить минут 10-15 на повторение и в течение дня, главное в изучении любого языка - регулярность

АнгелинаЕгупова-ця
Автор

Мой репетитор (которая на постоянной основе общается с носителями) дала совет, который до ужаса прост, но я до сих пор часто принебрегаю им, хотя он работает, когда использую.

Если слово часто попадется, но не запоминается, особенно, если это знакомое глазам слово, то нужно его выписать в контексте и использовать несколько вариантов перевода (я использую теперь специальное приложение для этого). Реально работает. И необязательно во время чтения все это делать. Сначала вписали слово, а после составляете со словами предложения и варианты перевода.

Кстати, носитель языка дал совет, что нудно выделять день и штудировать выписанные слова. Попробовать самому предложения составить, подучить, попробовать использовать (даже с самим с собой) в обыденной речи.

dariarova
Автор

Привет! Я учила английский в штатах, тоже где-то с А2 и до С1, где нам запрещали пользоваться словарями с переводами на наш родной язык. У нас были классы по грамматике и чтению, где мы как раз читали книги. Правило было такое — если контекст понятен, то переводить филлерное слово не надо ( слово для красоты или эффекта). Если не понятно что произошло в этом предложении или даже абзаце, то идём искать значение слова. Или если же какое то слово начинает мозолить глаза, то можно было заглянуть в словарь или прогуглить значение слова на английском языке ( но не на своём родном языке, это важно), посмотреть примеры его использования, повторить вслух или придумать свой пример и произнести вслух, на крайняк записать, но записи замедляют чтение, потому наши блокноты для новых слов на самом деле были довольно маленького формата, чтоб не было соблазна удариться в писанину. И идеальна та книга вам под уровень, где такие слова не тормозят ваше чтение, контекст в принципе понятен.
Большое заблуждение в изучении инглиша — это что вам надо знать перевод каждого слова или предложения на русский язык. Английский работает немного инач. Точный перевод вам не нужен, а вот образный, символьный, обороты речи — да. У меня часто бывает что я не знаю как сказать фразу на русском, которая так удачно вертится на языке на английском, и это норм. Тут Сразу думаешь на английском и избегаешь такой часто встречающейся проблемы, когда русскоязычные студенты пытаются думать на русском, в уме перевести на английский, а потом только сказать. В итоге мыслительный процесс очень замедляет общение и снижает уровень владения языком. Совет: Не привязывайтесь к русскому словарю, если хотите узнать что значит какое то слово — гуглите его значение, например, пользуйтесь merriam webster dictionary.

daryar
Автор

Аня собрала все книги Кинга на русском и, похоже, теперь на очереди книги Кинга на английском 🙈

Ladycat
Автор

Аня, привет! М-м-м, на любой вкус книги!
"Косиног" тоже в ближайших планах, как и "Странные времена", мои темы.
Вот всем биография МакКонахи нравится, я не фанат его раннего творчества, но то, что он сейчас делает, вызывает уважение.

ljusijanna_
Автор

Я читала Макконахи. Довольно интересно было читать про становление Мэттью не только как человека, но и как актера. Воодушевляет безмерно. И я бы сказала, что это не столько биография, сколько философия и рефлексия Мэттью: его отношение к самой жизни, к окружающим его людям (близким и не очень). Особенно понравились фотографии и сканы его дневников. Будто читаешь не книгу, а какое-то коллекционное издание.

Anastasia_
Автор

При чтении книг на иностранном языке, из своего опыта, могу посоветовать читать в электронке со встроенным словарем, чтобы удобнее было проверять значение слов. Конечно, может быть соблазн слишком часто это делать, но это хотя бы не заставляет лезть в телефон, где тебя по ходу дела отвлекут соц сети)))

AZJuno
Автор

Для меня чтение на английском открыл Конан Дойл и собака Баскервилей, было это классе в 10, наверное) но английский мой с тех пор, увы, обнищал, хотя, на просмотр некоторых фильмов хватает. Наверное, пора и к книгам вернуться) спасибо, Аня, вдохновила)))

TamreyQuinn
Автор

О, я сейчас по учебе читаю "Портрет Дориана Грея" на английском. Лучше б Кинга читала 🙈 У него язык современнее. У Уайльда есть прям большие запутанные предложения, что не с первого раза разберешься. И слова попадаются достаточно устаревшие, словарный запас пополнить можно очень хорошо. Эту книгу я видела в каком-то списке для начинающих читать в оригинале. Ох, не согласна я с этим списком 😄

soul_cas
Автор

О, история с "Дорианом Греем"-это прям я и мое гениальное решение посмотреть "Шерлока" в оригинале😄Я себе купила "Зеленый свет", дожидается на полках подходящего настроения) Тоже только хорошее слышала)

ШкуренкоОльгаМиколаївна
Автор

Я сейчас тоже погружена в чтение на английском. Конечно, не все гладко. Но как же радует, когда понимаешь, что читаешь и все понимаешь и воспринимаешь именно на оригинале языка 😍

dariarova
Автор

Невозможно не сравнивать «Если бы мы были злодеями» и «Тайную историю» Тартт. Первая, после Тартт выглядит вторичной калькой. Так что, это отличная возможность больше думать о языке, чем о сюжете. А Щегол шикарен!

aleksandralysenko
Автор

Читала Зеленый свет, тоже не являюсь особо поклонником Макконахи, но последние фильмы у него отличные, и книга для меня раскрыла его как человека очень сильно, теперь я больше слежу за его карьерой, и ещё восхищена его любовью к жене, и тем как он изменился за прожитую жизнь.
Меня Странными временами тоже Света сманила) А я поклонник Пратчетта) Не знаю зачем их сравнили, по-моему авторов если что и объединяет, то этот самый английский юмор. Макдоннелу есть куда расти конечно, но начало очень хорошее.
Аня, возможно тебе захочется быстрее прочитать, потому что в конце книги автор даёт сайт, где можно бесплатно получить ещё и короткий сборник историй к книге на английском) Причём на лёгком английском, у тебя уровень немного выше моего, а мне там всё понятно. Вот тебе ещё одна английская книга для привычки)

GoldUsagi
Автор

А мне понравилась обложка Мгновенной кармы. Даже захотелось купить. Несмотря на то, что почти ничего не знала раньше о книге и жанр не совсем мой ахах

zmanchivaya
Автор

Со словарным запасом(мне) нереально помогают подкасты. Живая речь, разные акценты, информативно, относительно небольшая продолжительность эпизодов. Слушаешь один (или больше, одной тематики) подкаст в течении недели по несколько эпизодов и слова топика легко закрепляются. Плюс, впитываешь разговорную грамматику.
С книгами сложнее. Кинга вывожу, хотя пока мало читала его в оригинале. Щас слушаю 8 книгу Саксонских хроник и закидываю глаз на Рожденного туманом, но пока сстрашновато мне)
А вот хотела перечитать Сестру Керри и свалилась на содержании, пытаясь прочитать название глав(
Есть у меня амбиция Лолиту прочитать, но это, скорее всего не скоро))

OlgaCurious
Автор

По поводу порядка чтения Сандерсона: лично я читала все остальные книги вселенной Космер до Архива буресвета, потому что в архиве есть персонажи, предметы, и прочие отсылки к другим книгам. Мне кажется лучше всего прочитать так сказать "сольники" отдельных персонажей, узнать их прошлое, откуда начался их путь, и уже потом встретить их в Архиве буресвета. Кстати, Сандерсон довольно легко читается на английском)

talvi
visit shbcf.ru