Chaosrising/Metzger - Mann uber Bord (Ruoska cover)

preview_player
Показать описание
Cover version of original song "Mies Yli Laidan" by Ruoska
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Wow, i like Finnish and German language, and i think it is perfect combo.(Ruoska is the reason why i want to learn finnish)

covenantsoldier
Автор

Alright, since nobody else has done this yet, I thought I'd lend a hand. I posted the Chaosrising/Metzer lyrics along with the original finnish ones and an english translation for those interested. FYI the translation is done by yours truly, who has a few courses on uni translation under his belt in german and english. I hope you like it!

Wenn du fällst dann kannst du grade seh‘n Pudotessa tuntee nahoissaan Amids the fall you shall feel


Zu welcher Kaste sie alle gehör‘n Mihin kastiin kukin lasketaan Into which caste each belongs

Alle haben mich verlassen Kaikki menneet leikkiin mukaan Everyone has joined the games

Jeder will alleine Spielen Minun kanssani leiki ei kukaan No one plays with me

Alleine ei no one



Mann über yli overboard



In der Not erkennt man seinen Freund Hädässä ystävä säälimättä In a pinch a friend pitilessly

Reicht er dir eine helfende Hand? Kädestä irti tempoo kättään Pulls his hand away from mine

Wovor lauft ihr denn davon? Sen minkä taakseen jättää What you leave behind

Es wird nochmal passieren Vielä kerran löytää edestään You shall find once more

Wird nochmal once more



Mann über yli overboard



Mein Schrei er sinkt im Schweigen Huuto hukkuu hiljaisuuteen A scream drowns in silence

Das Schweigen sinkt in Schreien Hiljaisuus huutoon uuteen Silence drowns in a new scream

Mein Schrei er sinkt im Schweigen Huuto hukkuu hiljaisuuteen A scream drowns in silence

Das Schweigen sinkt in Schreien Hiljaisuus huutoon uuteen Silence drowns in a new scream

Sinkt in a new scream

Pleksilasi
Автор

I did not think this would ever exist.

NotOrdinaryInGames
Автор

UFFF... Cuando no creí que esta fuera a mejorar, ahora en versión alemán

Escornecrox
Автор

Just for convenience, here's the link to the original song, if you haven't heard/found it yet. 😎:

And yep, sounds like Mies Yli Laidan.

mikametalassassin
Автор

Thanks for comments!

It wasn't easy to translate the lyrics from finnish to german (none of them is our mother tongue).


Mann über Bord

Wenn du fällst dann kannst du grade seh‘n
Zu welcher Kaste sie alle gehör‘n
Alle haben mich verlassen
Jeder will alleine Spielen
Alleine Spielen

Mann über Bord

In der Not erkennt man seinen Freund
Reicht er dir eine helfende Hand?
Wovor lauft ihr denn davon?
Es wird nochmal passieren
Wird nochmal passieren

Mann über Bord

Mein Schrei er sinkt im Schweigen
Das Schweigen sinkt in Schreien
Sinkt in Schreien

chaosrising
Автор

So ballsy! Now all we need is R+ covering this cover, to fill the loop and perhaps exploding the whole timespace continuum!

Kirbysfantotheend
Автор

This is a very cool cover, love it!❤‍🔥

dnsleepy
Автор

I used to listen to original all the time...
Great cover.

ДокторЯдо
Автор

Not bad. Greetings from Finland \, , /

JPK
Автор

Awesome cover!!!!
I feel like hearing Mies Yli Laidan and keep me headbanging

RuoskaMx
Автор

holy shit, this whole thing is great but i dig how crisp that guitar tone is. hope you do more ruoska songs

ntifreez
Автор

Would love to hear a russian version! :D

blub
Автор

Sounds nice! Greetings from México City! 🙌🏻

SuolainenKapteeni
Автор

Nice cover! Germanic/Scandinavian languages are perfect for this kind of melodic heavy metal - German (Rammstein), Finnish (Ruoska), Swedish (Raubtier)

MarxistKnight
Автор

Mann mann mann this is good greetings from finland😎

joeraiski
Автор

German mies yli laidan! I would like to see the text to follow the song

SrGillespie
Автор

Very interesting cover, the song works great in german

MrPizzapoika
Автор

Danke dir, dass ich den Tex endlich verstehen kann xd ich konnte das nicht weil ich zu faul gewesen bin, den Text zu ÜberprÜfen

usmolonyskarpetul