Henning Kvitnes - Kom igjen kællær - Lyrics

preview_player
Показать описание
Dette er en awesome norsk sang med nesten lik min dialekt. Jeg snakker ikke slik, men har innfall av de meste av ordene innimellom.
Dersom noen trenger en oversettelse, legger jeg gjerne til det, så bare si ifra xD

English: This is a Norwegian song in a dialect very like my own. I do NOT speak this way all the time, but some words may cross my daily language.

Translation:
Thousands of men walking
home from burdens
But have salt for the porridge (to have enough money to survive just fine)
And finally is free from work
In the shadow of a fortress
Do we let life come to a standstill
And we get a breather
It's Saturday night now

CHORUS
Come on men
The day is ending
The working day is over
Come stoneworker, baker and sausage maker
Loader and apprentice
When the Saturday is here
You'll become light as a feather
You can forget sawdust and gunpowder
Come on men
The day is ending
The working week is over

The workers are sitting and drinking
Where the river flows out
Titsa (the river) is purple and milky white
Full of color and lye
But the men are laughing and talking drunk
And are gnawing on white bread and sausage
Planks are cut and not-caring (attitudes) are carried
And nobody is expecting a thanks

chorus

Down at Kamelen (local bar)
Where they fill the hump (means drinking place)
Somebody becomes really nice
Others become rather angry
And a table full of tipsy Swedes
Want tango and accodion music
And the dance that they're doing
And the happiness they get
Is the same for poor and for rich

chorus

But some people crash early
And the guard have to call for a car (taxi)
From Krogh and Arbeidersamfunnet (places)
The taxis get to drive quite some miles
But windbreaker, knickers, primus and backpack
Are waiting on Sunday and hiking
In the forest and on the fjord - and lovely is the Earth
With coffee and a nap

Ref.

Come on men
The day is ending
The working week is over

Come on men
The day is ending
The working week is over
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

jeg kommer fra fredrikstad men bor i oppdal og heter marianne og jeg syns det er fint å høre dialekta mi igjen. I LOVE IT, LOVE LOVE LOVE

spill
Автор

En utrolig gladsang som jeg spiller hvis humøret ikke er på topp :D Etter å ha hørt denne så er jeg blid og fornøyd :D

perarnebenjaminsen
Автор

Værdens beste sang<3 jeg som er 13 år elsker dette <3

admiralcharlie
welcome to shbcf.ru