Γλυκερία - Για που το 'βαλες καρδιά μου | Φιλολογικός Σύλλογος 'Παρνασσός' (30-03-2018)

preview_player
Показать описание
Γλυκερία - Για που το 'βαλες καρδιά μου | Glykeria - Gia pou to vales kardia mou
Μουσική: Ορφέας Περίδης
Στίχοι: Νατάσσα Μεσσήνη
Φιλολογικός Σύλλογος Παρνασσός (30.03.2018)
Φωτογραφία: Κωνσταντίνα Σαρρή

Στίχοι/Lyrics:

Για πού το `βαλες καρδιά μου μ’ ανοιχτά πανιά,
για ποια πέλαγα ουράνια, άστρα μαγικά;
Για πού το `βαλες καρδιά μου μ’ ανοιχτά πανιά;

Για ποια μακρινή πατρίδα, έρμη ξενητειά;
Θάλασσα, ουρανός μ’ αστέρια, πουθενά στεριά.
Για πού το `βαλες καρδιά μου μ’ ανοιχτά πανιά;

Ποια αγάπη, ποιο λιμάνι, ποια παρηγοριά;
Θα `χεις αγκαλιά το κύμα, χάδι το νοτιά.
Για πού το `βαλες καρδιά μου μ’ ανοιχτά πανιά;

“Ω ΓΛΥΚΥ ΜΟΥ ΕΑΡ”
Βυζαντινοί Ύμνοι & Εγκώμια – Επιλεγμένα Παραδοσιακά τραγούδια

Ένα μουσικό μυσταγωγικό ταξίδι, μια λυρική ενατένιση του Θείου Πάθους με ανάταση και κατάνυξη με τη φωνή της Γλυκερίας στους ωραιότερους βυζαντινούς ύμνους των ημερών.
Δυο ημέρες πριν ξεκινήσει η ομορφότερη ανοιξιάτικη εβδομάδα πλημμυρισμένη από μυρωδιές λουλουδιών, η τραγουδίστρια θα μας θυμίσει ύμνους, εγκώμια και τραγούδια συνυφασμένα με την Μεγάλη Εβδομάδα και τη μεγαλύτερη γιορτή της ορθοδοξίας.
“Ω γλυκύ μου έαρ”... Αυτό το σπαρακτικό μοιρολόϊ της Παναγίας για τον επίγειο θάνατο του μοναδικού υιού της που αποτελεί το πιο συγκλονιστικό θέμα όλων των Ύμνων της Εβδομάδας των Παθών, ερμήνευσε η Γλυκερία την Παρασκευή 30/3 στον Φιλολογικό Σύλλογο “Παρνασσός”.
Μέσα σε μια ιδιαίτερα κατανυκτική ατμόσφαιρα η Γλυκερία θα ερμηνεύσει Ύμνους της Μεγάλης Εβδομάδας θρηνητικού χαρακτήρα, Βυζαντινούς ύμνους και εγκώμια για τα Θεία και τα ανθρώπινα πάθη, καθώς και επιλεγμένα τραγούδια από την Ελληνική παράδοση (Τζιβαέρι, Στο 'πα και στο ξαναλέω) που στοχεύουν στην ανθρώπινη ψυχή.
Mερικά από τα ωραιότερα τροπάρια της Μεγάλης Εβδομάδας, όπως Η ζωή εν τάφω, Αι γενεαί πάσαι, Άξιον εστί, Ευλόγει η ψυχή μου τον Κύριον και ο Ακάθιστος Ύμνος θα ακουστούν στην αίθουσα του Φ.Σ. “Παρνασσός” την προπαραμονή της Κυριακής των Βαΐων.
Η Γλυκερία, προσεγγίζει με ευαισθησία το γεγονός αυτό και σημειώνει:
«Ω ΓΛΥΚΥ ΜΟΥ ΕΑΡ... Ένα βαθιά κατανυκτικό κείμενο για τον πόνο της Παναγίας, για τον επίγειο θάνατο του μοναχογιού της. Πρόκειται για ένα μεγάλο θρησκευτικό τραγούδι, ένα μοιρολόι για το πόνο που μπορεί να νοιώσει ο καθένας μας όταν χάνει ένα αγαπημένο πρόσωπο. Όμως πέρα από αυτό θα πρέπει να δούμε πόσο μεγάλο και διαχρονικό είναι το νόημα του ύμνου. Κι αυτό είναι η αγάπη. Η αγάπη για τον άλλο, γι αυτόν που είναι δίπλα μας, ανεξαρτήτως χρώματος ή γλώσσας. Άλλωστε αυτές τις ημέρες της Μεγάλης Εβδομάδας είναι ημέρες θρήνου οι οποίες καταλήγουν στην Ανάσταση κατ εξοχήν ημέρα Αγάπης.»
Την αυθεντική ερμηνεύτρια θα συνοδεύσει πολυμελής ορχήστρα με εξαίρετους μουσικούς με παραδοσιακά όργανα.
Μουσική επιμέλεια: Στέλιος Φωτιάδης
Διοργάνωση: Cricos Productions - Οδύσσεια Δράσεις Πολιτισμού


Follow Glykeria:

Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

גליקריה יש לך את אותו השיר. שאת שרה ורואים. ברקע. את התמונה שלך. ושם את שרה. מדהים. יותר. מפה. . אני אוהב לשמוע את. המילה מני. Mini. ועוד כמה מילים

מיכאלאבישר-רנ
Автор

גליקריה הרבה לא אוהבים את השירים שאת שרה את שנים את אותתם השירים יש לך. המון. המון שירים יפים שאת לא שרה בישראל. מההופעות שלך. אצל. ספירוס פאםאדופולוס

מיכאלאבישר-רנ