filmov
tv
POCHILL feat Janaina PORQUÉ испанские субтитры

Показать описание
Pochill это псевдоним, под которым итальянский гитарист и продюсер, Marco Soncini, выпускает свои chill-out и lounge проекты. В 2007 году вышел его дебютный альбом "Nothing but the hill" - смесь латины с электроникой, красивые, запоминающиеся мелодии. Альбом включает в себя "Porque' (feat Janaina)"
¿A dónde vas? ¿dónde vas
Nube de mi soledad?
La nube que no llueve sin lágrimas.
¿A dónde vas ahora, oh mi soledad?
¿A dónde estás, dónde vas
Con mi dolor?
Куда ты уходишь, куда,
Облако моего одиночества?
Облако, выливающееся слезами.
Куда ты уходишь, о, мое одиночество?
Где ты, куда уходишь
С моей болью?
----------------------------
¿Por qué? ¿Por qué no estás aquí?
Son mis palabras, las escribí por ti.
¿Por qué? Porque eres para mí
Oye,
Con mis palabras, yo te las canto así.
Почему, почему тебя здесь нет?
Эти слова я написала тебе.
Почему? Ведь ты нужен мне,
Слушай,
Я пою тебе эти слова.
--------------------------
¿A dónde vas, como va, con las canciones?
Las canciones que te escribí
¿A dónde vas ahora, oh mi soledad?
¡Mi soledad, soledad eres tú!
Куда ты уходишь с песнями?
С песнями, которые написала для тебя.
Куда ты теперь уходишь, о, мое одиночество?
Мое одиночество – это ты.
--------------------------
¿Por qué? ¿Por qué no estás aquí?
Son mis palabras, las escribí por ti.
¿Por qué? Porque eres para mí
Oye,
Con mis palabras, yo te las canto así.
Почему, почему тебя здесь нет?
Эти слова я написала тебе.
Почему? Ведь ты нужен мне,
Слушай,
Я пою тебе эти слова.
---------------------------
¿A dónde vas? ¿Dónde estás
Nube de mi soledad?
La nube que llovía no llueve más
¿A dónde vas ahora, oh mi soledad?
Mi soledad, soledad
Nunca más
Куда уходишь, где ты
Облако моего одиночества?
Облако больше не плачет,
Куда же ты теперь уходишь, о, мое одиночество?
Моего одиночества
Больше нет.
---------------------------
¿Por qué? ¿Por qué no estás aquí?
Son mis palabras, las escribí por ti.
¿Por qué? Porque eres para mí
Oye,
Con mis palabras, yo te las canto así,
Почему, почему тебя здесь нет?
Эти слова я написала тебе.
Почему? Ведь ты нужен мне,
Слушай,
Я пою тебе эти слова,
-----------------------------
Las canto así
Las canto así
Las canto así...
Их пою,
Их пою,
Их пою ...
¿A dónde vas? ¿dónde vas
Nube de mi soledad?
La nube que no llueve sin lágrimas.
¿A dónde vas ahora, oh mi soledad?
¿A dónde estás, dónde vas
Con mi dolor?
Куда ты уходишь, куда,
Облако моего одиночества?
Облако, выливающееся слезами.
Куда ты уходишь, о, мое одиночество?
Где ты, куда уходишь
С моей болью?
----------------------------
¿Por qué? ¿Por qué no estás aquí?
Son mis palabras, las escribí por ti.
¿Por qué? Porque eres para mí
Oye,
Con mis palabras, yo te las canto así.
Почему, почему тебя здесь нет?
Эти слова я написала тебе.
Почему? Ведь ты нужен мне,
Слушай,
Я пою тебе эти слова.
--------------------------
¿A dónde vas, como va, con las canciones?
Las canciones que te escribí
¿A dónde vas ahora, oh mi soledad?
¡Mi soledad, soledad eres tú!
Куда ты уходишь с песнями?
С песнями, которые написала для тебя.
Куда ты теперь уходишь, о, мое одиночество?
Мое одиночество – это ты.
--------------------------
¿Por qué? ¿Por qué no estás aquí?
Son mis palabras, las escribí por ti.
¿Por qué? Porque eres para mí
Oye,
Con mis palabras, yo te las canto así.
Почему, почему тебя здесь нет?
Эти слова я написала тебе.
Почему? Ведь ты нужен мне,
Слушай,
Я пою тебе эти слова.
---------------------------
¿A dónde vas? ¿Dónde estás
Nube de mi soledad?
La nube que llovía no llueve más
¿A dónde vas ahora, oh mi soledad?
Mi soledad, soledad
Nunca más
Куда уходишь, где ты
Облако моего одиночества?
Облако больше не плачет,
Куда же ты теперь уходишь, о, мое одиночество?
Моего одиночества
Больше нет.
---------------------------
¿Por qué? ¿Por qué no estás aquí?
Son mis palabras, las escribí por ti.
¿Por qué? Porque eres para mí
Oye,
Con mis palabras, yo te las canto así,
Почему, почему тебя здесь нет?
Эти слова я написала тебе.
Почему? Ведь ты нужен мне,
Слушай,
Я пою тебе эти слова,
-----------------------------
Las canto así
Las canto así
Las canto así...
Их пою,
Их пою,
Их пою ...