'Ожерелье' ● Ги де Мопассан ● 🎧 Аудиокнига/Аудио рассказ

preview_player
Показать описание
"Как изменчива и капризна жизнь! Как мало нужно для того, чтобы спасти или погубить человека". Ги де Мопассан.
Ничто в этой жизни не проходит даром, и наши желания - не исключение. Но часто нет времени, а главное, желания, подумать, стоит ли та яркая цель неимоверных усилий и труда, положенных на её достижение. И главное, действительно ли это свет солнца, что так прельщает, или всего-навсего его отражение из грязной лужи?

Год написания рассказа - 1884 г.
Перевод - Нина Дарузес (1958)
Чтение - Константин Огневой.

Дорогой слушатель!
Благодарю тебя за время, проведённое на канале!
Надеюсь, оно было приятным и полезным.
Если тебе нравится классическая (и не только) литература небольших форм, приглашаю стать другом канала и его подписчиком!

Обратите внимание:
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Это наука всем нам, женщинам! Надо не гнаться за призрачной мечтой, а жить своей жизнью!

ТетянаКушко-ыя
Автор

Нельзя брать чужое никогда и ни за что . Спасибо за прочтение. Призраки благополучия !

natashapolshkova
Автор

Здравствуйте, Константин!
Как всё грустно и трагично в этом
рассказе Мопассана.
Почему-то мне и представлялись эти
бриллианты фальшивыми...
Вы прочли великолепно.
Благодарю Вас.

ТатьянаБатталова-цэ
Автор

Вот так брать чужие вещи! Читала этот рассказ давным - давно, спасибо вам, Константин, за чудесный поучительеый рассказ. Чтение было как всегда на высоте! Очень удобно заниматься домашними делами и слушать аудиокниги.

ЛюдмилаКОПЫЛОВА-фц
Автор

Послушала этот удивительный рассказ в Вашем прочтении! Очень понравилось! Это одно из моих любимых произведений. Спасибо!👍+

ВалентинаЩёголева-шю
Автор

Когда-то в подростковом возрасте прочитала этот рассказ, и он произвел на меня глубокое впечатление. Надо же, из-за ложной гордости, из-за глупого снобизма, из-за неуместной скрытности погубить свою жизнь!
Но с высоты моего сегодняшнего жизненного опыта вижу ещё один аспект- своим унылым, пессимистичным отношением к себе и к жизни женщина смоделировала ход событий. Приверженцы нью-эйдж правы, когда говорят - не внешние условия определяют наше настроение и эмоции, а наоборот- наше эмоциональное состояние вызывает соответствующие события. Она всё время плакала, была недовольна мужем, своим материальным положением, вот ей и предоставило провидение возможность страдать на полную катушку. Был бы страдалец, а страдания найдутся!

ВикторияВайсберг-гс
Автор

Спасибо, Константин, впечатляющий рассказ, поэтому и надо сразу честно признаваться, чтобы избежать вот таких трагических последствий

дедмазай-ке
Автор

Большое спасибо за мастерское прочтение давно читаного и позабытого рассказа!

Nelihcka
Автор

Мужа жалко больше всего он вообще почти не при делах, а пахали оба. А потом она сидела и вспоминала о своем успехе на балу, а не потеряв ожерелье имела бы его снова, а потом снова, а потом сменила бы и мужа на что-нибудь более успешное, для женщины это норма жизни во все времена. Интересно, а если бы на ее месте оказался муж, через сколько дней она бы свинтила от него?))) В школе нам читали этот рассказ как то, было жаль девушку, теперь я вырос, и вот мужа как то больше жаль.

AndrewStrob
Автор

Отличное прочтение и замечательный рассказ! Кстати, французы называли Куприна вторым Мопассаном, высоко ценя его дар рассказчика и тонкий психологизм произведений.Но все же произведения Куприна, на мой взгляд, глубже, его тематика шире и не ограничивается констатацией ситуации, а предполагает ее развитие и это французы признать никак не могли.

tatyanavet
Автор

Гордость, несмирение привели к печальному концу...

НинаРумянцева-бс
Автор

Вывел, называется, жену в свет😂Вот так бабы и разоряют мужичков😂Читала в молодости. Но послушала с удовольствием, спасибо🙏

МарияНуртдинова-жы
Автор

..еще вспомнилось "..девочка, которая хотела счастья.."

tramantan
Автор

Хороший муж оказался. Не бросил и взял все расходы га себя.

АннаВересковская-ощ
Автор

Я предвкушал 2 концовки, в том числе авторскую. Еще у меня была версия, что извозчик вернет, но у обоих концовок единый смысл: золотые россыпи душ простых людей, скрытые заботами и простенькой одеждой..

tramantan
Автор

Я такую концовку и предположила...интуиция )

ЕленаМечтанова
Автор

А начиналось как Анна на шее, но я сразу понял про ожерелье, иначе Мапассан его бы не включил в рассказ

ВасилийКандыба-пй
Автор

Аналог мадам Бовари,что ли. Складывается мнение что это менталитет французской женщины(а может и мужчины). Надо красиво блистать,а что будет потом,это будет потом. Вообше ,мне кажется ,не логичным,что она разделила участь мужа,скорее я бы поверила в состоятельного любовника в дальнейшей ее жизни. Вот который раз его рассказ вызывает недоверие. Вам спасибо.

Czaricza_tamara
Автор

Типичное описание психологии женщины,

nataliastremitina
visit shbcf.ru