filmov
tv
Polivios - Hatzidakis - The White Dove - Χατζιδάκις - Άσπρο περιστέρι

Показать описание
Manos Hatzidakis (1925-1994)
The White Dove
A well known song from the famous Greek composer Manos Hatzidakis. From a live performance to a sold-out concert at the Theatre Lazariston in Thessaloniki, Greece.
Vocal: Polivios
Featuring:
The Female Choir of Cassiani the Hymnographer
conducted by:
Maria Charalambidou
«Αγία Κασσιανή η Υμνογράφος» της Ιεράς Μητρόπολεως Νεαπόλεως και Σταυρουπόλεως. Σενάριο, σκηνοθεσία και διεύθυνση της Χορωδίας από την Μαρία Χαραλαμπίδου.
Text:
English:
Whoever has felt pain in his life
Whoever has cried like a child
Nothing will now be asked of you
And he will only search for you in dreams.
White dove in the cloudy sky
you gave me your hand to keep me company
White dove, my black feather
Every summer I will be waiting for you.
When I lifted the heavy cross
You told me to come and find you
When I wept like the Holy Virgin
It was spring and the first of May.
White dove in the cloudy sky
you gave me your hand to keep me company
White dove, my black feather
Every summer I will be waiting for you.
Greek:
Όποιος πονεσε μέσα στη ζωη
όποιος έκλαψε σα μικρό παιδί
τώρα τίποτα πια δε σου ζητά
μόνο στ΄ όνειρο θα σ' αναζητά
Άσπρο περιστέρι, μεσ' τη συννεφιά
μου δωσες το χέρι να χω συντροφιά
άσπρο περιστέρι
μαύρο μου φτερό,
κάθε καλοκαίρι θα σε καρτερώ.
Όταν σήκωσα το βαρύ σταυρό
μου παράγγειλες να ρθω να σε βρω
κι οταν δάκρυσα σαν τη Παναγιά
ήταν άνοιξη και Πρωτομαγιά.
Άσπρο περιστέρι μεσ' τη συννεφιά
μου δωσες το χέρι να χω συντροφιά
άσπρο περιστέρι
μαύρο μου φτερό
κάθε καλοκαίρι θα σε καρτερώ
θα σε καρτερώ
The White Dove
A well known song from the famous Greek composer Manos Hatzidakis. From a live performance to a sold-out concert at the Theatre Lazariston in Thessaloniki, Greece.
Vocal: Polivios
Featuring:
The Female Choir of Cassiani the Hymnographer
conducted by:
Maria Charalambidou
«Αγία Κασσιανή η Υμνογράφος» της Ιεράς Μητρόπολεως Νεαπόλεως και Σταυρουπόλεως. Σενάριο, σκηνοθεσία και διεύθυνση της Χορωδίας από την Μαρία Χαραλαμπίδου.
Text:
English:
Whoever has felt pain in his life
Whoever has cried like a child
Nothing will now be asked of you
And he will only search for you in dreams.
White dove in the cloudy sky
you gave me your hand to keep me company
White dove, my black feather
Every summer I will be waiting for you.
When I lifted the heavy cross
You told me to come and find you
When I wept like the Holy Virgin
It was spring and the first of May.
White dove in the cloudy sky
you gave me your hand to keep me company
White dove, my black feather
Every summer I will be waiting for you.
Greek:
Όποιος πονεσε μέσα στη ζωη
όποιος έκλαψε σα μικρό παιδί
τώρα τίποτα πια δε σου ζητά
μόνο στ΄ όνειρο θα σ' αναζητά
Άσπρο περιστέρι, μεσ' τη συννεφιά
μου δωσες το χέρι να χω συντροφιά
άσπρο περιστέρι
μαύρο μου φτερό,
κάθε καλοκαίρι θα σε καρτερώ.
Όταν σήκωσα το βαρύ σταυρό
μου παράγγειλες να ρθω να σε βρω
κι οταν δάκρυσα σαν τη Παναγιά
ήταν άνοιξη και Πρωτομαγιά.
Άσπρο περιστέρι μεσ' τη συννεφιά
μου δωσες το χέρι να χω συντροφιά
άσπρο περιστέρι
μαύρο μου φτερό
κάθε καλοκαίρι θα σε καρτερώ
θα σε καρτερώ
Комментарии