Итальянцы смотрят мультфильм 'Ограбление по-итальянски'

preview_player
Показать описание
Об итальянских стереотипах, лени и коррупции.

По многочисленный просьбам мы показали итальянцам советский мультфильм Ефима Гамбурга «Ограбление по-итальянски», который высмеивает основные проблемы страны и ее жителей. Готовы ли итальянцы к такой критике?

Подписывайтесь на наш аккаунт в Instagram MilanTV и пишите в комментариях другие факты об Италии, которые вам было бы интересно проверить!

При участии:
Valerio Sorcinelli
Clarissa Borgognoni
Massimo Abbamonte

Идея, разработка видео:
Ekaterina Tishchenko
Ksenia Dudnik

Режиссер:
Ambra Principato

Графический дизайнер:
Angela Davila

Аудио:
Miguel Carrilero

Монтаж:
Roberto Niño Betancourt

Подписывайтесь также на:
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Девушка на полном серьезе говорит : "нет, что вы, у нас дети не выходят на улицу с горшками. Только до двух лет пользуются и оставляют их дома."
А мы-то, дураки, думали...))

Uralsman.
Автор

Шуточный древний мультик, а они пол часа обсуждали какой это город, и почему малой на горшке )) Нельзя же всё так в серьёз воспринимать))

domovoy
Автор

Пипец, который справа говорит что мы так не одеваемся, но для начала посмотрел бы в каких годах был снят мультфильм(1978г) и эта новелла пародирует детективные фильмы соответствующих стран 1960—70-х годов, во во вторых неужели непонятно что это просто юмористическо-пародийный мультфильм и смотреть в отрыве от других частей нет смысла.Насчет мифа о горшке, как будто кто-то действительно думает что итальянские дети сидели или сидят на горшке посреди улицы.В общем итальянцам не хватает чувства юмора и самоиронии.

Alexander-Fedorovich.
Автор

Нужно было показать фильм целиком. Чтоб они поняли смысл и задумку этого фильма. Первое : легендарные актеры. Ален Делон, Бриджит Бардо, Луи де Фюнес, Марчелло Мастрояни, Софи Лорен. Второе : национальный дух и национальные различия, показаные при помощи вариаций на один и тот же сюжет. Ну и конечно непревзойденный юмор этого фильма, так гениально спародировавший основные черты национального кино того времени. Кстати, на мой взгляд, итальянская версия - самая гениальная.

vesna
Автор

Этот мультик- шедевр, и все персонажи, и сюжет очень узнаваемы, как они ничего не поняли? Все же по их фильмам сделано 🙄

elenaiskra
Автор

У нас даже самые тупые понимают, что это шарж, гротеск, карикатура на клише в кинематографе разных стран и относятся к происходящему на экране с юмором, а не буквально. Видимо итальянцам это не дано.

biryuk
Автор

Они, похоже, даже не поняли, что мульт это отсылка к их же фильмам 60-х годов, которые показывали в нашей стране и по которым складывалось мнение об итальянцах в те времена

vqvdiyh
Автор

О майн гот!!! Они совсем забыли послевоенную Особенно в Неаполе!!! Для них "Вчера-Сегодня-Завтра" и "Брак по-итальянски" это нечто из мира

AlexMSQ
Автор

Через три с половиной минуты до итальянцев эстонского розлива наконец-то дошло, что Марио похож на Мастрояни:))

czycwrp
Автор

итальянцы не носят постоянно с собой горшок? Да ладно, я в шоке...)

ovmxhlx
Автор

Такое впечатление, что чувство юмора целиком переселилось в Россию... Может, потому, что в России без чувства юмора просто нереально прожить?

gabyarh
Автор

Самый большой миф - это, то, что итальянцы знают свою историю.
Распиздяи урожая 1990г

Vasilij_Terkin
Автор

Этот мультфильм поставлен по первому эпизоду фильма «Вчера, сегодня, завтра» ( Ieri, oggi, domani) 1963 года, режиссёра Витторио Де Сика. Там действительно играют Софи Лорен и Марчелло Мастроянни :) И именно в таком амплуа. Так, что ребята героев, в конце концов узнали правильно.
Эта история действительно произошла в Неаполе в испанском квартале. Торговка контрабандными сигаретами, Аделина Сбаратти по фильму, которая, чтобы её не арестовали, снова и снова становится мамой. После рождения седьмого сына супруг главной героини, Кармине, измотан и доведен до истощения, и Аделине приходится решать — завести ребенка от другого мужчины или идти в тюрьму.
Автора фильма, вдохновила реальная история, произошедшая с неаполитанской контрабандисткой Кончеттой Муккарди: чтобы не идти в тюрьму, она 19 раз беременела и родила 7 сыновей. Она продолжала продавать контрабандные сигареты, пока не умерла 21 ноября 2001 года в возрасте 78 лет.
Вот такая история :)

Igor_Anatolevich_
Автор

Да, как-то не впечатлило. Они больше трещали друг с другом, чем смотрели. "мы не сидим на горшках" и " мы не жестикулируем так много" - это всё, что они увидели ...

volgavolga
Автор

Надо было показывать все серии - ведь это гениальная работа.

dmitrymaslov
Автор

Дался им этот горшок)) Это же просто юмор, характеризующий бедную многодетную семью не обогащённую высокой моралью.

Algoll
Автор

Они не поняли мульт . Совсем. Надо было хоть субтитры им пустить, чтобы они юмор поняли. Отдельно от других частей-тоже замысел создателей ускользает. Мульт 78 года, на экранах СССР шла картина "Брак по-итальянски", от сюда Мастрояни и Софи Лорен.(так же как Жан Габен и Луи де Фюнес в "Ограблении по-французски" и смесь Анискина(в исполнении Михаила Жарова, чьё лицо мы видим в мульте) и "Джентельменов удачи с Савелием Крамаровым"в "Ограблении по-советски".

olgasp
Автор

Жаль, что итальянцы не знают свою классику...это по их фильму с Софи Лорен и Мастроянни... Расскажите им об этом..

wggjqjm
Автор

Так надо было весь мультфильм уже показать, а не только "Ограбление по-итальянски". Там ведь идея именно в сравнении.
ЗЫ. как много все-таки итальянцы жестикулируют.) Особенно когда говорят, что не делают этого.)))

AWtify
Автор

Мы не жестикулируем столько 😁
Да, вы это больше делаете !!!

vwpmdqm