Þrymskviða (The Theft of Thor's Hammer) in Old Norse

preview_player
Показать описание
The complete text of Þrymskviða (Thrymskvitha, Thrymskvida, the Poem of Thrym) in the original Old Norse from the Codex Regius manuscript, together with English explanations and translation.

Logos by Elizabeth Porter (snowbringer at gmail).
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Gotta say, as a native scandinavian speaker but with no schooling in old norse, i really enjoyed this style of translation. Makes it much easier to connect with the old norse text and try to make sense of it, rather than just pick out the words or sentences you think you recognize while waiting for the english translation.

joelmattsson
Автор

i've been waiting for this. This word by word poetic edda series are highly precious. Thanks a lot!

Orcun
Автор

Thank you. I am starting to actually understand more now! Even with not as much time studying full-time. Just getting used to how things sound the words seriously sound much like English. Understanding cultural tidbits here and there help comprehension as well.

melissahdawn
Автор

Wow, actually been waiting for this one from you. Amazing, thank you for sharing!

PimsriYotube
Автор

A comment of appreciation! Thanks for all your work Mr. Crawford

whocares
Автор

Marvelous video, unravelling this famous yarn and teaching at the same time! Just became a patron. Thanks for what you do!

ullr
Автор

it's funny how many of the words that's hard to find a good replacement for in English, I can find almost an exact word for in older Danish. especially in old songs that are a couple hundred years old, a lot of words are similar to these

hulejul
Автор

these videos are gold! thank you for all your work and for sharing it with us.

gunnar
Автор

Dude crazy random but I feel like I remember you mentioning living in/near Jamestown. I’m in a band called Coppertail playing at the mercantile tomorrow night. I love your channel so I’ll be shouting you out onstage, it would be super cool to meet you. Hope all is well for you & thanks for posting such cool content

czekielmusic
Автор

Im so excited to learn everything!! Thank you for sharing! 💕

AurielleAurora
Автор

32:10 could it be the "mountains breaking and earth burning" is imagery of someone riding hard? Rocks and dust flying high, looking like smoke of a fire?

geoffreychance
Автор

I once translated that entire story into Sanskrit.

AbhiramN_
Автор

Wow, this is awesome! I find these so fascinating.

TheMidgardViking
Автор

This made a pretty bad week a lot better. Thanks as always for sharing your knowledge, voice, and ideas with your YouTube students.

Speaking of Thor's hammer, and anyone feel free to respond and let me know if this was already covered amongst Jackon's generous multitude of other videos but: Mjölnir is obviously a core piece of Norse mythology, but were hammers used that often in Norse warfare? Maybe I just haven't read enough but I feel like swords, spears, and even axes are mentioned more than hammers. And I've browsed archeological findings of Norse weapons and can't recall any hammers. I'm just curious why Thor uses a hammer instead of an axe or sword, I guess. Take care, brothers and sisters from forests and oceans away, and Skål!

mattbaker
Автор

As for alliteration of things that wouldn’t have alliterated during later times – in Old up to Classical Irish poetry alliteration is etymological. Even though the consonants undergo mutations (and those are important for rhymes, for example), the mutations are ignored for the sake of alliteration – the original radical sounds are used. Wouldn’t surprise me if for a few decades or even hundreds of years the same were true in Icelandic poetry, using alliteration that no longer worked acoustically in context (at least as long as the poets were aware of words’ etymology).

benedyktjaworski
Автор

Thor in the Þrymskviða = Banadís, Meinglóð, and Freyja: Fneyja (Fnása), Menbrota, Salbifa

hafronskaiceland
Автор

Sequinta had a lovely version of this accompanied by a Scandinavian lyre. It's not on spotify's or YT's version of the album. Does anyone know why? I really enjoyed it. Still have the cd but don't have a cd player at the moment. Might have to get one.

cmcapps
Автор

I feel like we are over due for a full review of Gaiman’s Norse mythology by dr Crawford, at least according to when I put it the words ‘Norse, mythology, story’ into YouTube’s algorithm. Its just Jackson and people explaining Gaiman, it’s actually weird and I hope it hurts their computers.

kevinmorgan
Автор

Would "he has been stolen from" be the same as the "modern" day Swedish word "bestulen"? Like "Han blev bestulen på sin hammare?"

garudo
Автор

You always have incredible scenery behind you. Do you always make youtube videos while hiking in the mountains? Where is this?

tacocruiser
join shbcf.ru