Ακούς τους μύλους (Παραδοσιακό Κολινδρού Πιερίας)

preview_player
Показать описание
Μακεδονικό τραγούδι της αγάπης από το χωριό Κολινδρός του νομού Πιερίας. Πρόκειται για σύμφυρση διστίχων της αγάπης, πάνω σε μια τοπική μελωδία σε επτάσημο ρυθμό που χορεύεται ως τοπικός συρτός Μακεδονικός χορός. Με βάση καταγραφή του Σίμωνα Καρά που ανήκει στη συλλογή του Συλλόγου προς Διάδοσιν της Εθνικής Μουσικής. Ηχογραφήθηκε από τον Σίμωνα Καρά για τις ανάγκες των ραδιοφωνικών εκπομπών «Ελληνικοί Αντίλαλοι» της περιόδου 1958-1960.

Ως προς την μουσική παράδοση του χωριού Κολινδρός, παρατηρείται σε ολόκληρη την πεδινή Πιερία μια διαφορετική "δυναμική" σε σύγκριση με το ορεινό ηχόχρωμα. Έτσι, ενώ στα ορεινά χωριά των Πιερίων, βλέπουμε την κυριαρχία της γκάιντας και την σύμφυρση του Θεσσαλικού με το Μακεδονικό ηχόχρωμα, στα αστικά και ημιαστικά κέντρα των ντόπιων Μακεδόνων του νομού Πιερίας (π.χ. Παντελεήμονας, Λιτόχωρο, Κουντουριώτισσα, Κολινδρός κ.α.) παρατηρούμε ένα αμιγώς αστικό μουσικό υπόστρωμα, το οποίο περιέργως δεν χαρακτηρίζει μονάχα τις τοπικές κοινωνίες, αλλά ένα ευρύτερο γεωγραφικό χώρο, όπως ο Μακεδονικός. Παρατηρούμε λοιπόν, κοινά τραγούδια και μελωδίες του πεδινού νομού Πιερίας και άλλων περιοχών της Μακεδονιας όπως η Νεοχωρούδα και ο Λαγκαδάς Θεσσαλονίκης, το Δοξάτο, η Προσοτσάνη και η Χωριστή Δράμας, η Εράτυρα και η Σιάτιστα Κοζάνης, η Βέροια κλπ.
Φωτογραφικό υλικό:Κολινδρός Πιερίας
Δίσκος: Κανελόριζα

Τραγούδι: Χορωδία του Καλλιτεχνικού Συλλόγου Δημοτικής Μουσικής Δόμνα Σαμίου
Νίκος Φιλιππίδης: Κλαρίνο
Στάθης Κουκουλάρης: Βιολί
Σωκράτης Σινόπουλος: Λάφτα
Κώστας Φιλιππίδης: Λαούτο
Γιώργος Γευγελής: Τουμπελέκι

Οι στίχοι:
Aκούς τους μύλους πως βροντούν κι τα νερά πως β(ο)άζουν
εμείς τα δυό αγαπιόμαστε κι ο κόσμος ας φωνάζουν.

Έρχομαι τον τοίχο, τοίχο
δεν μπορώ να σου ’πιτύχω.

Tι έχεις καναράκι μου, τα μάτια σου κλαμένα
μήπως σου μάλωσε κανείς και σου ’πε για τ’ εμένα;

Έρχομαι τη μάντρα, μάντρα
και σε βρίσκω μ’ άλλον άντρα.

Mε μάλωσαν τ’ αδέρφια μου και μου ’παν για τ’ εσένα
πως είσαι ακατάστατος, δεν κάνεις γιά τ’ εμένα.

Έλα, έλα σαν σου λέω
μη με τυραννείς και κλαίω.

Έλα, έλα πέρδικά μου
στ’ αγκαλάκια τα δικά μου.

Πηγή : GREEK FOLK MUSIC
Рекомендации по теме