filmov
tv
Полночный Троллейбус ENGLISH | Последний Троллейбус | Синий Троллейбус - Булат Окуджава Okudzhava
Показать описание
MORE BULAT OKUDZHAVA COVER SONGS IN ENGLISH:
MY POPULAR SONGS:
MY OTHER ORIGINAL MUSIC:
CONNECT WITH ME ON SOCIAL MEDIA:
Instagram: @AlexGenadinikMusic
TikTok: @AlexGenadinik
MY WEBSITE
MY POETRY BOOK WITH SONGS ON THE KINDLE:
Song timestamps:
0:01 VERSE 1
0:35 VERSE 2
0:50 VERSE 3
1:41 VERSE 4
2:16 VERSE 5
English translation of one of the most popular Russian songs of the 20th century by one of the most popular artists of the 20th century - Bulat Okudzhava (Булат Окуджава).
This is a song of kindness and a song that offers a different perspective with which to look at strangers around us. In English, the translation of the song would be Blue Trolley.
Lyrics that I translated to English and re-wrote in parts:
When I lose the strength
To bare all this pain
When I feel despair coming on
I hop on the last
Last subway train
Deep into the night
Oh my late night train
Sail through the streets
And carry me home after midnight
And pick up all those
who were shipwrecked at night
Deep into the night
Oh my late night train -
Open your doors
And save us from drowning
And your passengers -
sailors at night
Comfort each other
With them more than once,
I’ve left troubles behind
With them I’ve rubbed shoulders together
Imagine the kindness
we share in silence
We’re silent in kindness
Oh my late night train,
Rock me to sleep
And carry me like on a river
And all of the pain, and all of the pain
Starts easing - starts easing.
In many ways, this song is about being alone and about loneliness, but with a silver lining.
#okudzhava #bulatokudzhava #singersongwriter #russianbards #bards #булатокуджава #окуджава #барды #авторскаяпесня #russianmusic
Tags:
Music with singer songwriter Alex
Music with singer songwriter Alex Genadinik covers of Bulat Okudzhava
MY POPULAR SONGS:
MY OTHER ORIGINAL MUSIC:
CONNECT WITH ME ON SOCIAL MEDIA:
Instagram: @AlexGenadinikMusic
TikTok: @AlexGenadinik
MY WEBSITE
MY POETRY BOOK WITH SONGS ON THE KINDLE:
Song timestamps:
0:01 VERSE 1
0:35 VERSE 2
0:50 VERSE 3
1:41 VERSE 4
2:16 VERSE 5
English translation of one of the most popular Russian songs of the 20th century by one of the most popular artists of the 20th century - Bulat Okudzhava (Булат Окуджава).
This is a song of kindness and a song that offers a different perspective with which to look at strangers around us. In English, the translation of the song would be Blue Trolley.
Lyrics that I translated to English and re-wrote in parts:
When I lose the strength
To bare all this pain
When I feel despair coming on
I hop on the last
Last subway train
Deep into the night
Oh my late night train
Sail through the streets
And carry me home after midnight
And pick up all those
who were shipwrecked at night
Deep into the night
Oh my late night train -
Open your doors
And save us from drowning
And your passengers -
sailors at night
Comfort each other
With them more than once,
I’ve left troubles behind
With them I’ve rubbed shoulders together
Imagine the kindness
we share in silence
We’re silent in kindness
Oh my late night train,
Rock me to sleep
And carry me like on a river
And all of the pain, and all of the pain
Starts easing - starts easing.
In many ways, this song is about being alone and about loneliness, but with a silver lining.
#okudzhava #bulatokudzhava #singersongwriter #russianbards #bards #булатокуджава #окуджава #барды #авторскаяпесня #russianmusic
Tags:
Music with singer songwriter Alex
Music with singer songwriter Alex Genadinik covers of Bulat Okudzhava
Комментарии