filmov
tv
Συνέντευξη με την Σοφία Παναηλίδου | Greek Dub DB

Показать описание
Ελάτε να γνωρίσετε την φωνή της Ταμάρας από Άβαταρ, της Μπαμπλς από Powerpuff Girls, του Άγκουμον από Digimon και πολλών άλλων ρόλων αλλά και σκηνοθέτη πολλαπλών γνωστών σειρών και ταινιών, την Σοφία Παναηλίδου!
#GreekDubDB
0:00 Εισαγωγή
0:08 Παρουσίαση εαυτού
0:14 Ξεκίνημα στη μεταγλώττιση
0:33 Πρώτοι δάσκαλοι στον χώρο
1:09 Ρόλοι που έχεις ξεχωρίσει
1:38 Η εποχή της Audio Visual σε σχέση με τη σημερινή
3:23 Ντίτζιμον
4:22 Άβαταρ
5:33 Ράγκρατς
6:50 Powerpuff Girls
8:03 "Καμμένες" σειρές & ελευθερίες στο χιούμορ
9:22 Καπετάν Βράκας
10:27 Ελαστίνα - Οι Απίθανοι 2
11:16 Ταινίες Μπάρμπι
12:36 Σκηνοθεσία
14:20 Τα Στρουμφάκια
15:35 Τα Στρουμφάκια (2021)
17:08 Σκηνοθεσία Σκούμπι-Ντου
19:07 Σκηνοθεσία Μικρό μου Πόνυ
21:20 Σκηνοθεσία σε άνιμε (Σέιλορ Μουν, Pichi Pichi Pitch)
23:20 Οικογένεια Πράουντ
25:14 Σειρές Audio Visual
26:35 Χάιντι
27:42 Medabots & W.I.T.C.H
28:07 Τρολλς
28:34 Ο Λάζλο στην Κατασκήνωση
29:21 Παγίδα για Παπιά
29:58 Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών (1978)
30:55 Disney Channel (Λόντον - Ζακ και Κόντι & Σόνυ - Μια Ευκαιρία για την Σόνυ)
32:17 Οι Βιονικοί μου Φίλοι & Πρώτες Βοήθειες για Υπερήρωες
34:22 Ντάμπο (2019)
36:20 Ενήλικα live action του Amazon Prime Video
39:27 Μαύρος Κεραυνός
40:37 Προσαρμογή κειμένου στο ζωντανό
41:43 Δυσκολία μεταγλώττισης live action
42:20 Θα ήθελες να μεταγλωττίζονται όλα;
44:20 Σκηνοθεσία & μεταγλώττιση τηλενουβελών
48:50 Μετάφραση
49:46 Ποια προσόντα πρέπει να διαθέτει ένας ηθοποιός για να κάνει μεταγλώττιση;
50:45 Σάλφαρ Σπρινγκς & μεταγλώττιση με παιδιά
52:42 Ευτράπελα
56:28 Αναγνώριση από φωνή
58:05 Τι αγαπάς και τι θα άλλαζες στη μεταγλώττιση;
59:53 Επίλογος
1:00:13 Τελική οθόνη
-------------------------------------
🎹 Music by Jay Someday
-------------------------------------
#GreekDubDB
0:00 Εισαγωγή
0:08 Παρουσίαση εαυτού
0:14 Ξεκίνημα στη μεταγλώττιση
0:33 Πρώτοι δάσκαλοι στον χώρο
1:09 Ρόλοι που έχεις ξεχωρίσει
1:38 Η εποχή της Audio Visual σε σχέση με τη σημερινή
3:23 Ντίτζιμον
4:22 Άβαταρ
5:33 Ράγκρατς
6:50 Powerpuff Girls
8:03 "Καμμένες" σειρές & ελευθερίες στο χιούμορ
9:22 Καπετάν Βράκας
10:27 Ελαστίνα - Οι Απίθανοι 2
11:16 Ταινίες Μπάρμπι
12:36 Σκηνοθεσία
14:20 Τα Στρουμφάκια
15:35 Τα Στρουμφάκια (2021)
17:08 Σκηνοθεσία Σκούμπι-Ντου
19:07 Σκηνοθεσία Μικρό μου Πόνυ
21:20 Σκηνοθεσία σε άνιμε (Σέιλορ Μουν, Pichi Pichi Pitch)
23:20 Οικογένεια Πράουντ
25:14 Σειρές Audio Visual
26:35 Χάιντι
27:42 Medabots & W.I.T.C.H
28:07 Τρολλς
28:34 Ο Λάζλο στην Κατασκήνωση
29:21 Παγίδα για Παπιά
29:58 Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών (1978)
30:55 Disney Channel (Λόντον - Ζακ και Κόντι & Σόνυ - Μια Ευκαιρία για την Σόνυ)
32:17 Οι Βιονικοί μου Φίλοι & Πρώτες Βοήθειες για Υπερήρωες
34:22 Ντάμπο (2019)
36:20 Ενήλικα live action του Amazon Prime Video
39:27 Μαύρος Κεραυνός
40:37 Προσαρμογή κειμένου στο ζωντανό
41:43 Δυσκολία μεταγλώττισης live action
42:20 Θα ήθελες να μεταγλωττίζονται όλα;
44:20 Σκηνοθεσία & μεταγλώττιση τηλενουβελών
48:50 Μετάφραση
49:46 Ποια προσόντα πρέπει να διαθέτει ένας ηθοποιός για να κάνει μεταγλώττιση;
50:45 Σάλφαρ Σπρινγκς & μεταγλώττιση με παιδιά
52:42 Ευτράπελα
56:28 Αναγνώριση από φωνή
58:05 Τι αγαπάς και τι θα άλλαζες στη μεταγλώττιση;
59:53 Επίλογος
1:00:13 Τελική οθόνη
-------------------------------------
🎹 Music by Jay Someday
-------------------------------------
Комментарии