20 польських слів, які ти не перекладеш

preview_player
Показать описание
Хочеш заговорити польською? Аби якісно говорити, треба якісно навчатись! Приходь до мене на курс😉

Багато слів в українській та в польській мові дуже схожі. І легко знайти відповідник в нашій "голівці". Але є слова які вперто в голову лізти не хочуть... Які? Дивись відео до кінця!

_________________________________________________________________________
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Дуже дякую за чудовий урок, як завжди корисно і просто❤

Ludmila-hntc
Автор

Все чудово! Дуже корисно🎉🎉🎉 тільки єдине, не «взятка», а «хабар»

Yanaaaaasaaaaa
Автор

Piękna fryzura! Dobra lekcja! Lubię mi się oglądać twoje odcinki❤❤❤

opentheDOOR-yv
Автор

Доброго дня, як завжди багато часто використовуваних слів.🎉

оксанававилова-як
Автор

Huśtawka - huśtać się (гойдалка, гойдатись)
Дякую за нові слова і синоніми 😊

aleks_b
Автор

''Спілкуватися'' буде польською komunikować się

ЧортякаБруталяка
Автор

В український мові немає слова взятка. Є хабар.

alexgerman
Автор

Взятка - українською хабар, взяточник - хабарник.

lilianalevkovych
Автор

Życzę niech 🌹Pani praca
!!!! Zawsze !!!! zostanie doceniona !

Powodzenia

ВОЛОДИМИРБОДНАР-йе
Автор

Ну все знайшли до чого доколупатися. Не "взятка', а "хабар". Молодцi. Але всі ж зрозуміли про що мова. Чудовий розгляд і пояснення.

travelvacation
Автор

👍

BTW: na szczęście "spółkować" po polsku to jest ultra formalne słowo, nikt tak nie powie w normalnej rozmowie, spora część osób może w ogóle nie wiedzieć co to znaczy
Niestety z "рухатися" już nie jest tak dobrze ;)

jmf_yt
Автор

Jest też w polskim słowo 'podołać', oznaczające poradzić sobie: 'To nie jest łatwe zadanie. Jesteś pewien, że podołasz?'

Natomiast 'trapić' oznacza przysparzać problemów / trosk: 'Wyglądasz na strapionego. Co się dzieje?'

No i 'wziątka' występuje w dwóch znaczeniach: łapówka albo lewa, czyli zabrane ze stołu ugrane karty.

Odpowiednikiem лише może być archaiczne nieco 'li', które ostało się w kilku wyrażeniach, jak np. 'li i jedynie', 'li tylko'.

SzalonyKucharz
Автор

Найкраща вчителька польської❤
Як завжди доступно

BonchoBo
Автор

🇺🇦спілкуватися – 🇵🇱komunikować
🇺🇦тільки, лише – 🇵🇱dopiero

vetal
Автор

У Пані найцікавіший виклад польської мови 👍

ОксанаМушкал
Автор

щось з клікбейт-назвою вийшов перебір...

maxbashyrov
Автор

У меня на работе чувак больше трёх лет работает и плохо понимает поляков. Приходится тлумачич. Про говорение очевидно вообще речь не идёт. Я начал полностью понимать через полтора года. Говорить бегло начал только после того, когда стал руководить отделом и вынужден был говорить безпрерывно от 6 утра до 16 весера

Pyhtazavr
Автор

Про «розмовляти» можна же ще gadać сказать. Саме це найчастіше чую від поляків.

ukrainer
Автор

Взятка - московське слово, хабар - українською.

lilianakutsyk
Автор

Дуже добре, пояснюєте, дякую вам велике.

ТатьянаПавлив-еч