SAY VS TELL - INGLÉS PARA NIÑOS CON MR.PEA - ENGLISH FOR KIDS

preview_player
Показать описание
Hi everyone! Hola a todos. My name is Mr Pea y juntos vamos a aprender a hablar en inglés. Hoy vamos a resolver una duda que algunos de vosotros tenéis. Y es la diferencia entre say y tell. ¿Estáis preparadas y preparados? Here we go!

Say y Tell son dos verbos que significan decir. Pero con un pequeño matiz. Say se traduciría como decir algo y Tell como decir algo a alguien. Es decir que para usar Tell, necesariamente hará falta un objeto indirecto. Por ejemplo:

I told him a secret - Le dije un secreto

Say sin embargo no está acompañado por el objeto indirecto. Es decir que por ejemplo diríamos:

You said something wrong - Tú dijiste algo incorrecto.

Si usamos say y mencionamos a la persona que habla debemos acompañar say con to seguido del pronombre correspondiente. Por ejemplo:

Tom said to me "You are the best" - Tom me dijo "Eres el mejor"

TELL: CONTAR
Tell también se puede traducir como contar. (Contar un cuento, contar un chiste, contar una mentira o contar la verdad...) En este caso puede llevar o no el objeto indirecto. Por ejemplo:
Yesterday I told a joke in class - Ayer conté un chiste en clase.

EJERCICIO
Vamos a practicar lo que hemos aprendido. ¿Cómo dirías...

1. Ella me dijo que era muy feliz.
a) She told me that she was very happy
b) She tell me that she was very happy
c) She said me that she was very happy

2. John me dijo "Buen trabajo"
a) John said me "Good job"
b) John say me "Good job"
c) John said to me "Good job"

3. Dime la verdad
a) Tell me the truth
b) Say me the truth
c) Told me the truth

🖥️ Visita nuestra web

Ⓕ Visita nuestro Facebook:
Рекомендации по теме